TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ánimo
en español
inglés
encouragement
catalán
coratge
Volver al significado
Capacidad para hacer un esfuerzo, para atender, para emprender.
vida
fuerza
seguridad
decisión
valor
energía
aliento
moral
fortaleza
firmeza
inglés
encouragement
inglés
emotional state
catalán
humor
Volver al significado
Actitud.
actitud
espíritu
humor
talante
inglés
emotional state
inglés
rakishness
catalán
galania
Volver al significado
Gracia.
gracia
gala
garbo
inglés
rakishness
Gran interés.
entusiasmo
Sinónimos
Examples for "
gracia
"
gracia
gala
garbo
Examples for "
gracia
"
1
Queridos colegas, creemos que lo vivido hoy no es motivo de
gracia
.
2
Los prisioneros españoles deben estas acciones de
gracia
al magnánimo señor Pitt.
3
No me hacía ninguna
gracia
hablar de ese asunto; cambié de tema:
4
La reacción adecuada consiste en aceptar el favor con
gracia
y retirarse.
5
Y dicho sea de paso: me causa mucha
gracia
su pronunciación americana.
1
En la
gala
participarán autoridades nacionales y personalidades de la cultura uruguaya.
2
Hacen
gala
de sentido común, criterio racional y equilibrio en el juicio.
3
Charlotte hace
gala
de una temeraria sinceridad que sin embargo resulta acogedora.
4
Era evidente que en el pasado habían hecho
gala
de sus poderes.
5
De cuánta confianza en sí mismo había hecho
gala
en aquella ocasión.
1
Una partida, según mi punto de vista, no carente de cierto
garbo
.
2
No disponía del
garbo
necesario para hacerlo, todavía no se había inventado.
3
Para ser un comerciante independiente, se necesita sentido común, cacumen y
garbo
.
4
Leí no sin
garbo
dos, tres renglones; más no le apeteció escuchar.
5
Para solemnizarla, ambas niñas bailaron unas sevillanas con notable
garbo
y maestría.
Más significados de "ánimo"
Uso de
ánimo
en español
1
No obstante, con
ánimo
constructivo exponemos nuestras serias observaciones al proyecto presentado.
2
Me parece que semejante situación basta para justificar mi estado de
ánimo
.
3
Existen diferentes actividades que pueden ayudarte a mejorar el estado de
ánimo
.
4
La conclusión es clara: no se trata de un
ánimo
de justicia.
5
El estado de
ánimo
del momento depende primordialmente de la situación actual.
6
Con el
ánimo
de aportar a ese importante proceso, propongo algunas ideas.
7
Controlar nuestro estado de
ánimo
también resulta esencial para la buena comunicación.
8
Notó el creciente
ánimo
de los momentos posteriores a una decisión importante.
9
Aquí, la crisis económica española ha dado nuevos bríos al
ánimo
independentista.
10
Necesitan palabras de
ánimo
y la seguridad del apoyo de la oración.
11
Sin embargo, recobró lo suficiente su presencia de
ánimo
,
para poder decir:
12
Retuvo la presencia de
ánimo
suficiente como para considerar su propia posición.
13
Sin embargo, mi
ánimo
no coincidía en absoluto con mi aspecto relajado.
14
Consideran además que la crisis del país derribó el
ánimo
para festejar.
15
Aquellas palabras lograron un cierto efecto sobre el
ánimo
de los 300.
16
Era en cierto modo la consecuencia natural del estado de
ánimo
colectivo.
Más ejemplos para "ánimo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ánimo
/ˈa.ni.mo/
/ˈa.ni.mo/
es
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
estado de ánimo
presencia de ánimo
buen ánimo
ánimo de lucro
palabras de ánimo
Más colocaciones
Translations for
ánimo
inglés
encouragement
boost
emotional state
spirit
heart
rakishness
nattiness
jauntiness
dapperness
catalán
coratge
incitament
ànim
encoratjament
incitació
humor
estat d'ànim
esperit
estat emocional
galania
galanor
gràcia
galanesa
Ánimo
a través del tiempo
Ánimo
por variante geográfica
Chile
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes