TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abanderado
en español
portugués
porta-bandeira
inglés
flag-bearer
catalán
portabandera
Volver al significado
Quien lleva la bandera.
abanderar
porta estandarte
Términos relacionados
posición
profesión
inglés
flag-bearer
inglés
standard-bearer
catalán
banderer
Volver al significado
Cabeza.
cabeza
jefe
líder
representante
defensor
cabecilla
paladín
adalid
portaestandarte
inglés
standard-bearer
Sinónimos
Examples for "
cabeza
"
cabeza
jefe
líder
representante
defensor
Examples for "
cabeza
"
1
Peor como agricultores; no podemos bajar la
cabeza
,
siempre debemos seguir trabajando.
2
Pony asintió con la
cabeza
;
ya habían hablado de aquel posible problema-
3
Es necesario actuar con
cabeza
para situarnos en el principio de realidad.
4
Tally negó con la
cabeza
;
tampoco tenía ningún sentido mencionar a Shay.
5
No mueva la
cabeza
únicamente; se necesita su respuesta para el expediente.
1
El
jefe
de gobierno necesita el apoyo para continuar con las reformas.
2
Por eso, al futuro
jefe
de la empresa le esperan importantes desafíos.
3
Incluso consideramos la posibilidad de ascenderlo a
jefe
de desarrollo de sistemas.
4
Sin embargo, el
jefe
de gobierno no detalló en qué empresas participa.
5
La reciente conversación con el
jefe
abría, sin embargo, perspectivas totalmente nuevas.
1
Breves palabras del
líder
de Podemos tras la votación en el Congreso.
2
Años más tarde, en Europa, trabó amistad con el
líder
político estadounidense.
3
Sin duda, Uribe es un
líder
con visión y amplio apoyo ciudadano.
4
El actual canciller es
líder
del partido de extrema derecha Israel Beitenu.
5
Durante las últimas décadas, Europa ha sido
líder
mundial en tecnología eólica.
1
Él sigue en Europa, como
representante
español en la Sociedad de Naciones.
2
Ahora García y la empresa
representante
esperan la resolución final del caso.
3
Necesitamos a un
representante
del poder y ese es usted, señor comisario.
4
Creemos importante que tengamos un
representante
,
como todos los demás países, indicó.
5
Usted es un
representante
de Rusia, un país importante en la ONU.
1
Pero también debe hacerlo el régimen civil ciudadano
defensor
de la educación.
2
Pero pido disculpas de nuevo a su señoría y al señor
defensor
.
3
Tampoco está claro el papel del
defensor
público, que propone el asambleísta.
4
Además solamente el
defensor
Adolfo Machado había dado declaraciones hasta el momento.
5
La acción del
defensor
ha generado diversos comentarios en las redes sociales.
1
Es señalado como el supuesto
cabecilla
de una red de narcotráfico internacional.
2
En realidad, Barrett, el supuesto
cabecilla
,
había abandonado China muchos meses antes.
3
Cerritos, supuesto
cabecilla
de la pandilla 18, habría participado en varios hechos.
4
El
cabecilla
de los agresores era un diputado electo del Partido Nacional.
5
No cabe duda de que él es el
cabecilla
de la conspiración.
1
El
paladín
del proceso debe ser enérgico y tener capacidad de organización.
2
El partido monárquico adoptó a Miguel; y ahora debe encontrar otro
paladín
.
3
Rory será el
paladín
de los trabajadores y de la justicia social.
4
El Centro para la Creatividad o el
paladín
del proceso deben supervisarla.
5
El Centro para la Creatividad no puede reemplazar al
paladín
del proceso.
1
Era como el
adalid
de una batalla recibiendo los partes de guerra.
2
Un
adalid
,
en cambio, debiera curarse lo más rápido posible de eso.
3
Sus llameantes ojos consultaban a su
adalid
en un mar de dudas.
4
El bando cuyo
adalid
sea derrotado se someterá al mandato del vencedor.
5
Creímos que era nuestra obligación avisar a Vega, pues es nuestro
adalid
.
1
A principios de primavera, por fin anuncian la llegada del
portaestandarte
real.
2
El
portaestandarte
hizo una señal y fueron avanzando todos en perfecta formación.
3
El
portaestandarte
del Señor del Hierro se situó al lado de Stark.
4
Tendría unas palabras con el
portaestandarte
,
si seguían vivos al día siguiente.
5
Allí estaba Flavio, el
portaestandarte
del escuadrón, con otros dos oficiales jóvenes.
Confaloniero.
confaloniero
gonfalonero
Uso de
abanderado
en español
1
El
abanderado
emecista presentó su propuesta ante representantes de diferentes organizaciones civiles.
2
Y sin embargo es un
abanderado
de los derechos de las minorías.
3
Pero se mostró dispuesto a apoyar un
abanderado
elegido en elecciones primarias.
4
Allí reconoció que el ser
abanderado
le valió para recibir estas propuestas.
5
Además, destacó que cuenta con Lionel Messi como
abanderado
de su proyecto.
6
El
abanderado
reiteró ayer esa idea, tras conocer el anuncio de Frei.
7
Su espíritu marcha como un
abanderado
a la cabeza de los pueblos.
8
El atleta es
abanderado
de la delegación panameña y miembro de Aspadesder.
9
El
abanderado
de una compañía agitó la bandera tricolor a su paso.
10
El atleta Gertrudis Ortega será
abanderado
de la delegación nacional en Lima.
11
El comandante y el
abanderado
probablemente se hubieran podido ahorrar esa muerte.
12
Soy un
abanderado
de los reclamos a favor del deporte, explicó Pepén.
13
El arcángel Miguel,
abanderado
de las causas perdidas, debe de haberos protegido.
14
Primero decidieron no negociar con Sarver para luego elegirle como su
abanderado
.
15
El diputado Jorge Iván Arrocha fue distinguido como
abanderado
del desfile típico.
16
También expresó su respeto y admiración al
abanderado
priísta José Antonio Meade.
Más ejemplos para "abanderado"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abanderado
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
abanderar
Verbo
Pasado
Colocaciones frecuentes
abanderado presidencial
gran abanderado
joven abanderado
abanderado del desfile
ex abanderado
Más colocaciones
Translations for
abanderado
portugués
porta-bandeira
porta-estandarte
inglés
flag-bearer
standard-bearer
flag bearer
standard bearer
catalán
portabandera
banderer
Abanderado
a través del tiempo
Abanderado
por variante geográfica
Panamá
Común
Chile
Común
República Dominicana
Menos común
Más variantes