TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
acallar
en español
Callar.
callar
calmar
aliviar
tranquilizar
mitigar
aplacar
suavizar
silenciar
enmudecer
aquietar
portugués
caiar
inglés
sleek over
catalán
arrear
Volver al significado
Cubrir.
cubrir
disimular
tapar
encubrir
inglés
sleek over
Uso de
acallar
en español
1
Pueden
acallar
rumores sobre yihadistas que envían barcos de Libia a Europa.
2
En cuanto al gobierno portugués, no tenía motivos para
acallar
los rumores.
3
Espero que comprendáis nuestra preocupación, es preciso aclarar o
acallar
estos rumores.
4
Al gobierno solo le interesaba
acallar
las protestas de la opinión pública.
5
Basta con
acallar
todas tus voces anteriores para poder escuchar tus sentimientos.
6
Las autoridades del Partido querrían a toda costa
acallar
los detalles sensacionalistas.
7
Un proyecto para
acallar
a la prensa es casi una amenaza cierta.
8
ETECSA parece querer
acallar
con ello un poco las críticas recientes recibidas.
9
Basta con
acallar
todas tus voces mteriores para poder escuchar tus sentimientos.
10
Una secuencia llamativa de actos públicos tampoco ayudó a
acallar
estos rumores.
11
Si el gobierno quiere
acallar
ciertas opiniones, ¿por qué hacerlo en secreto?
12
El ala derecha pudo
acallar
varios puntos de resistencia antes del mediodía.
13
Ifness levantó rápidamente la mano para
acallar
la colérica respuesta de Etzwane.
14
Esta nueva guerra de bandas debería
acallar
esos rumores durante un tiempo.
15
Por otra parte, ahora sabemos cómo pretende
acallar
nuestra voz el rey.
16
Aun así, muchos se afanan en
acallar
esta limitación de políticas públicas.
Más ejemplos para "acallar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
acallar
Verbo
Colocaciones frecuentes
acallar a
acallar las voces
acallar su conciencia
intentar acallar
acallar el ruido
Más colocaciones
Translations for
acallar
portugués
caiar
inglés
sleek over
gloss over
whitewash
hush up
catalán
arrear
encalcinar
emblanquir
guarnir
emblanquinar
Acallar
a través del tiempo
Acallar
por variante geográfica
Cuba
Común
España
Común
México
Común
Más variantes