TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aquietar
en español
portugués
acalmar
inglés
allay
catalán
tranquil·litzar
Volver al significado
Calmar (a alguien, en particular a uno mismo); para que se tranquilice.
callar
calmar
aliviar
calmarse
tranquilizar
mitigar
aplacar
disipar
acallar
apaciguar
inglés
allay
Uso de
aquietar
en español
1
Mi único propósito al pagarle era
aquietar
el asunto lo más posible.
2
Agregó que en ese caso hay que tratar de
aquietar
la situación.
3
Respiró hondo para
aquietar
su espíritu y controló su voz al preguntar:
4
No podía
aquietar
su culpabilidad, pero podía hacer caso omiso de ella.
5
Incluso apoyando la mano sobre la rodilla apenas consiguió
aquietar
el movimiento.
6
Sigamos con ellos -noparece pensar un instante en
aquietar
las caderas.
7
Respiró profundamente tratando de
aquietar
sus emociones, enferma de vergüenza y frustración.
8
Se tendió cuan largo era y respiró hondo para
aquietar
sus nervios.
9
A pesar de lo cansado que estaba, no podía
aquietar
la mente.
10
La quietud del cuerpo físico contribuye muy positivamente a
aquietar
tu mente.
11
Durante un rato no podían
aquietar
las palpitaciones inexplicables de sus corazones.
12
Lo que pasa es que todavía no aprenden a
aquietar
sus pensamientos.
13
Me llevé las manos al vientre tratando de
aquietar
la agitación interior.
14
Si él no consigue
aquietar
a los malayos, no lo conseguirá nadie.
15
Proporciona un espacio para
aquietar
la mente y para comunicarse con Dios.
16
Gideon puso la mano sobre la mía para
aquietar
mis movimientos nerviosos.
Más ejemplos para "aquietar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aquietar
Verbo
Colocaciones frecuentes
aquietar a
aquietar las aguas
aquietar su respiración
intentar aquietar
aquietar el temblor
Más colocaciones
Translations for
aquietar
portugués
acalmar
aliviar
inglés
allay
ease
still
relieve
catalán
tranquil·litzar
alleugerir
calmar
dissipar
laxar
alleujar
Aquietar
a través del tiempo
Aquietar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Menos común