TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afrentar
en español
inglés
affront
Volver al significado
Causar una afrenta, ofensa o deshonra.
ofender
insultar
humillar
deshonrar
injuriar
ultrajar
denostar
agraviar
zaherir
vejar
inglés
affront
Señalar.
señalar
manchar
descalificar
estigmatizar
infamar
Sinónimos
Examples for "
señalar
"
señalar
manchar
descalificar
estigmatizar
infamar
Examples for "
señalar
"
1
Cabe
señalar
que dichas medidas son resultado de un proceso de coordinación.
2
Ahora, es importante
señalar
que existen múltiples motivos para utilizar sociedades offshore.
3
Cabe
señalar
que este nuevo fondo de apoyo empresarial tendrá condiciones especiales.
4
Porque sabemos que Europa es nuestro futuro común, se limita a
señalar
.
5
Cabe
señalar
que varios documentos difundidos hoy revelan nuevos indicios contra Villena.
1
Han intentado
manchar
su memoria a través de sus medios de comunicación.
2
No me atreví a
manchar
las páginas del libro con mis comentarios.
3
Es increíble que los medios oficiales se presten a
manchar
mi imagen.
4
Al principio había tenido buen cuidado de no
manchar
las preciadas páginas.
5
Sigue adelante, llega y pasa: la gaviota que quiere
manchar
no existe.
1
Ya pasaron las campañas para pedir el voto o
descalificar
al adversario.
2
Esos son los argumentos que usan para tratar de
descalificar
los hechos.
3
Sin querer
descalificar
a una u otra parte, me surgen muchas dudas.
4
No basta con
descalificar
a los banqueros, que es la moda hoy.
5
No ahorró palabras para
descalificar
la gestión de la interventora, Carolina Llanes.
1
Sin embargo, no debemos
estigmatizar
a esos lugares como expulsores de menores.
2
En ese sentido consideró que no se debe
estigmatizar
la economía informal.
3
Sobre su visita a este municipio, el Presidente pidió no
estigmatizar
pueblos.
4
También mi lucha es para no
estigmatizar
a las personas con adicciones.
5
Todo eso fue una manera de tratar de
estigmatizar
esa movilización social.
1
La Jiribilla fue tribuna en esos días para
infamar
a Roberto Zurbano.
2
Encontraron un placer enorme al
infamar
y desprestigiar al anciano setentón.
3
O
infamar
su memoria e inventar que se fue con otro.
4
Se lo pensará dos veces antes de
infamar
a su esposa.
5
Para delatar a los delatores, Harry, para
infamar
al infamante, Harry.
Uso de
afrentar
en español
1
Quise
afrentar
a mi marido con la prueba palpable de su infidelidad.
2
El
afrentar
sin causa se ha hecho una diversión que alegra a malvados.
3
Tigelino acusó a Apolonio de
afrentar
la dignidad del emperador y lo arrestó.
4
Me estaba arriesgando a
afrentar
una demanda si Daniel decidía denunciar al hospital.
5
Resultaba impensable
afrentar
a la reina regente con una nueva excusa.
6
Queriendo
afrentar
tal vez el amor que la madre le prodigaba.
7
Tan absurdo como
afrentar
a la antigua Santo Domingo de Guzmán llamándola Ciudad Trujillo.
8
Y aunque nunca se lo confesaría al doctor, no convenía
afrentar
a los dioses.
9
Nos ha proporcionado alimentos, leña y agua limpia para que pudiéramos
afrentar
mejor la lucha.
10
Pero nunca te habría tomado contra tu voluntad, ni siquiera por
afrentar
a mi enemigo.
11
La imagen era una herida abierta, demasiado dolorosa... y todavía había que
afrentar
cosas peores.
12
Como no quería
afrentar
a su señor se suicidó clavándose una espada en el corazón.
13
Hubiera querido tener fe suficiente para
afrentar
a Dios.
14
Los infantes deciden
afrentar
a las hijas del Cid.
15
Jamás osaría
afrentar
a un caballero de la Iglesia.
16
Y un juramento:
afrentar
a la sociedad que nos ha deshonrado volviéndole la espalda para siempre.
Más ejemplos para "afrentar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afrentar
Verbo
Colocaciones frecuentes
afrentar a
afrentar al padre
afrentar así
afrentar la memoria
afrentar a doña
Más colocaciones
Translations for
afrentar
inglés
affront
Afrentar
a través del tiempo
Afrentar
por variante geográfica
España
Común