TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
atar
en español
portugués
juntar
inglés
stick to
catalán
lligar
Volver al significado
Confinar por cualquier ligadura.
añadir
reunir
unirse
incorporarse
pegar
articular
agregar
unir
conectar
ajustar
inglés
stick to
ruso
atar
portugués
atar
inglés
atar
catalán
atar
Volver al significado
Modelo de motor.
snecma atar
Términos relacionados
modelo de motor
inglés
atar
portugués
estreitar
inglés
tighten
catalán
estirar
Volver al significado
Apretar.
apretar
estirar
tensar
inglés
tighten
portugués
aferrolhar
inglés
fasten
catalán
lligar
Volver al significado
Fijar.
fijar
inglés
fasten
Sinónimos
Examples for "
apretar
"
apretar
estirar
tensar
Examples for "
apretar
"
1
Una simple cuestión de saber cómo y dónde
apretar
y torcer rápidamente.
2
Mi trabajo puede limitarse sencillamente a
apretar
el botón de la cámara.
3
Había llegado el momento de
apretar
más los tornillos, para dar ejemplo.
4
Nuevos esfuerzos obligaron a
apretar
los dientes y a cumplir nuevos sacrificios.
5
Este alzamiento para intentar
apretar
las tuercas al gobierno británico debe reprimirse.
1
Eso es muy interesante; pero, sinceramente, ¿no es
estirar
demasiado la cuestión?
2
También es muy importante aprender a meditar y
estirar
para mayor claridad.
3
Esto también permitirá el siguiente punto de la estrategia:
estirar
el pensamiento.
4
Teníamos que
estirar
los brazos hacia lo alto y hacer esfuerzos sobrehumanos.
5
Tuvimos que
estirar
los brazos hacia lo alto y hacer esfuerzos sobrehumanos.
1
El gobierno actual no debería
tensar
más la cuerda con recortes sociales.
2
Al mismo tiempo:
tensar
el grupo muscular correcto para recibir el impacto.
3
Por consiguiente, no es necesario
tensar
el lazo con una rama flexible.
4
Cincuenta libras se refería a la fuerza necesaria para
tensar
el arco.
5
Aprendí que es posible relajar y
tensar
los músculos al mismo tiempo.
Más significados de "atar"
Uso de
atar
en español
1
Trabajo: Nuevos hechos se concatenan con situaciones que te permiten
atar
cabos.
2
Varios plantean que era mejor
atar
esta reforma a la de educación.
3
Las palabras deben servirte para
atar
tus verdaderos pensamientos al silencio, ¿comprendes?
4
Habían surgido muchos asuntos nuevos y tenían varios cabos sueltos que
atar
.
5
Así podremos hablar del asunto y acabar de
atar
los cabos sueltos.
6
En realidad, Haverly, no creo que tenga usted motivos para
atar
me.
7
Tenemos que
atar
sus pertenencias debajo del asiento por cuestiones de equilibrio.
8
Miembros de la tripulación se vieron obligados a
atar
a algunos inmigrantes.
9
Las tejas no ofrecían apoyo ni la posibilidad de
atar
una cuerda.
10
Déjese de
atar
cabos; puedo decirle una manera más fácil de hacerlo.
11
Mientras le observaba
atar
más paquetes, reuní el suficiente valor para pedir:
12
Rufo puede
atar
mi carcaj con el suyo; utilizamos las mismas flechas.
13
Sin embargo, la irrupción de Lawrence dejaba un único cabo por
atar
.
14
Solo había sido necesario
atar
algunos cabos para llegar a esa conclusión.
15
No obstante, la historia todavía tenía cabos sueltos que no conseguía
atar
.
16
Estamos empezando a
atar
cabos, y por eso pido comprensión al tribunal.
Más ejemplos para "atar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
atar
Verbo
Colocaciones frecuentes
atar cabos
atar la cuerda
atar bien
atar los cordones
atar corto
Más colocaciones
Translations for
atar
portugués
juntar
ligar
atar
conectar
amarrar
aderir
copular
snecma atar
estreitar
apertar
aferrolhar
fixar
inglés
stick to
tie down
tie
bind
stick
hold fast
adhere
bond
atar
snecma atar
tighten
fasten
catalán
lligar
adherir
subjectar
vincular
encolar
enganxar
amarrar
atar
snecma atar
estirar
fer força
ajustar
tibar
fixar
ruso
atar
snecma atar
Atar
a través del tiempo
Atar
por variante geográfica
Venezuela
Común
España
Común
México
Común
Más variantes