TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
basar
en español
portugués
fundamentar
inglés
found
catalán
establir
Volver al significado
Usar como base de.
establecer
fundar
inglés
found
Descansar.
descansar
apoyar
asentar
cimentar
gravitar
Sinónimos
Examples for "
descansar
"
descansar
apoyar
asentar
cimentar
gravitar
Examples for "
descansar
"
1
Ustedes tampoco deben
descansar
en su lucha por defender la democracia, exhortó.
2
En las mismas circunstancias, es posible que ella tampoco hubiera podido
descansar
.
3
En cuanto a sus almas, esperamos que hayan podido
descansar
en paz.
4
Anna merece recibir cristiana sepultura lo antes posible y
descansar
en paz.
5
Saldé las cuentas pendientes y ambas por fin podíamos
descansar
en paz.
1
Los países europeos deben
apoyar
a Grecia en esa tarea, insistió ACNUR.
2
Los gobiernos decidieron
apoyar
a los sectores afectados mediante programas de gasto.
3
Deberíamos
apoyar
la lucha contra la corrupción, reclamó Romero tras la sesión.
4
Queremos reiterar ese compromiso y tenemos propuestas concretas para
apoyar
el trabajo.
5
Se realice consumo de alimentos y servicios locales para
apoyar
la economía.
1
Apoyo a jóvenes -¿La política social dónde se va a
asentar
fundamentalmente?
2
Los nacionalismos necesitan de rotundos hechos fundacionales para
asentar
sus posiciones políticas.
3
Un texto como una columna sólida en la que
asentar
el futuro.
4
Con su conocimiento podemos
asentar
el futuro de La Rioja, ha afirmado.
5
Y ese tiempo nos vendría bien para
asentar
nuestra posición en Irlanda.
1
El catolicismo y el anticomunismo debían
cimentar
su política e imagen internacional.
2
Y dicho Tozal es una buena cumbre sobre la que
cimentar
caminos.
3
No podemos
cimentar
nuestras acciones desafiando las tres leyes, por esa suposición.
4
Un tema tan teórico como aquel era ideal para
cimentar
su reputación.
5
El Estado debería asegurar los pilares del bienestar que tanto costaron
cimentar
.
1
Ello no quiere decir que no deben
gravitar
en la vida institucional.
2
Los especialistas tienden a
gravitar
hacia el lugar donde pueden ser empleados.
3
Sin embargo, en la secundaria Zoë empezó a
gravitar
hacia la actuación.
4
La demencial falsedad de la situación comenzó a
gravitar
sobre los dos.
5
La paz del hogar de los Fong comenzó a
gravitar
sobre él.
Uso de
basar
en español
1
El gobierno tendrá que
basar
sus gastos en el presupuesto de 2017.
2
Sospecho que no había datos suficientes sobre tos que
basar
una conclusión.
3
Vamos a
basar
nuestro diálogo con los puntos que ellos han mencionado.
4
Tenemos que
basar
nuestras políticas en lo que beneficia a la sociedad.
5
Sin embargo Cordovir no pudo
basar
su acusación en el menor argumento.
6
Para
basar
su petición, los representantes del Ministerio Público piden sentar precedente.
7
Evidentemente no podía
basar
en ella ni mis esperanzas ni mis temores.
8
Disponía, además, de una información adicional en la que
basar
su juicio.
9
Ya no había posibilidad de
basar
la industria en el trabajo servil.
10
Y, sin embargo, ¿podía
basar
futuras decisiones en una coincidencia como esa?
11
De acuerdo, no tengo demasiada experiencia sobre la que
basar
este juicio.
12
Ésta es otra razón para no
basar
la ética en enseñanzas religiosas.
13
El acuerdo se
basa
en tres pilares: diálogo político, cooperación y comercio.
14
Todo su organización se
basa
en tres valores: cooperación, transparencia y confianza.
15
Argumentos La propuesta se
basa
en varios argumentos según el mismo detalló.
16
Sin embargo, nuestro modelo se
basa
en el modo de hacer productos.
Más ejemplos para "basar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
basar
Verbo
Colocaciones frecuentes
basar en
basar su decisión
basar la defensa
basar una acusación
basar mi vida
Más colocaciones
Translations for
basar
portugués
fundamentar
basar
inglés
found
ground
establish
base
catalán
establir
basar
fonamentar
Basar
a través del tiempo
Basar
por variante geográfica
Argentina
Común
México
Común
España
Común