TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
corresponder
en español
inglés
fall
catalán
correspondre a
Volver al significado
Ser importante para.
entrar
alcanzar
tocar
coger
contener
importar
afectar
pertenecer
interesar
referir
inglés
fall
portugués
fazer frente
inglés
cope with
Volver al significado
Cumplir.
cumplir
satisfacer
lidiar con
inglés
cope with
Sinónimos
Examples for "
entrar
"
entrar
alcanzar
tocar
coger
contener
Examples for "
entrar
"
1
Expulsado del partido y sin poder
entrar
en España; la situación ideal.
2
Antes de
entrar
a responder esa pregunta, considero oportuno resaltar algunos datos.
3
Sin embargo, no podemos
entrar
aquí en mayores detalles sobre este punto.
4
Sin embargo, no podía
entrar
en acción; tenía que esperar la señal.
5
Pues, repito, Felipe II tenía un problema:
entrar
en Portugal sin violencia.
1
Las palabras no tienen importancia alguna; lo esencial era
alcanzar
nuestro objetivo.
2
La persona seleccionada debe
alcanzar
a mayoría de votos de ambas votaciones.
3
Con los antiguos países socialistas iniciaremos un diálogo para
alcanzar
nuevas relaciones.
4
El tema más importante en este caso es
alcanzar
el equilibrio correcto.
5
Por ello, las líneas de acción son medios para
alcanzar
dichos objetivos.
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
1
Son declaraciones o recomendaciones sobre cualquier cuestión; y ambas pueden
contener
opiniones.
2
Europa En Europa, las restricciones se multiplican para
contener
los nuevos brotes.
3
Señor Presidente, debemos tomar medidas para
contener
esta situación de gravedad extrema.
4
Contenido Coímbra mencionó al menos tres puntos que debe
contener
el protocolo.
5
No obstante había espacio suficiente para
contener
a una población como Boston.
1
Debemos crear las medidas regulatorias sin
importar
el costo político que tenga.
2
Debemos cuidarnos bajo el diálogo, podemos crecer juntos sin
importar
cómo pensemos.
3
Pero Economía pretende recibir esa suma sin
importar
el grado de adhesión.
4
O tendríamos suficientes recursos para
importar
alimentos y medicamentos durante 45 años.
5
Resulta muy difícil anular una condena, sin
importar
cuáles sean las pruebas.
1
Lamentablemente, las decisiones del anterior gobierno podrían
afectar
los planes del actual.
2
Salud y Familia Existen diferentes motivos que pueden
afectar
el deseo sexual.
3
Una decisión en este campo no debe
afectar
la cooperación judicial internacional.
4
Y eso plantea riesgos que podrían
afectar
la calidad de la democracia.
5
Sin embargo, el crecimiento de la población acaba por
afectar
la producción.
1
El derecho a la no discriminación por
pertenecer
al partido de oposición
2
Él debe de
pertenecer
al comando de las fuerzas americanas en Europa.
3
Deben de
pertenecer
a las fuerzas de paz desplegadas por la ONU.
4
Pero ello prueba precisamente que ambos elementos
pertenecen
a aquel concepto esencial.
5
Estos datos
pertenecen
al informe Datos y Cifras del Sistema Universitario Español.
1
Te puede
interesar
:
Presidencia boliviana inicia nuevo gobierno ante la comunidad internacional
2
Te puede
interesar
:
Diputados rechaza juicio político contra fiscala general del Estado
3
Te puede
interesar
:
Asamblea da luz verde a reforma de pensiones 4.
4
Te puede
interesar
:
Diputados solicitan acuerdo para juicio político a Sandra Quiñonez
5
También te puede
interesar
:
Justicia Electoral prevé reformas concernientes al financiamiento político
1
Pues su incumbencia es
referir
los hechos del espíritu de los pueblos.
2
Pocas en realidad le hicieron falta para
referir
aquellos hechos aterradores, monstruosos.
3
Otros puntos importantes del informe se
refiere
,
por ejemplo, al cambio climático.
4
Otro aspecto importante de la iniciativa
refiere
a los casos de homonimia.
5
La mayoría se
refiere
a casos violentos que pueden requerir investigación futura.
1
Cabe
señalar que dichas medidas son resultado de un proceso de coordinación.
2
Cabe
destacar que estos nuevos sistemas producen desconfianza en el ámbito internacional.
3
Cabe
destacar que a nivel mundial únicamente cinco países mejoraron su posición.
4
Llevará tiempo, qué duda
cabe
;
no obstante, opino que merece la pena.
5
Cabe
mencionar que, este método es muy utilizada en países de Europa.
1
Habría muchos aspectos que analizar y modelos diferentes a los que
aludir
.
2
También creo que no hay necesidad de
aludir
a la frontera occidental.
3
Y es posible que el padre Gaetano quisiera realmente
aludir
a esto.
4
Estas palabras parecieron
aludir
a personajes como el presidente estadounidense, Donald Trump.
5
Y en todo caso, los títulos no deberían
aludir
a uno mismo.
1
Dicha información pudo
concernir
a él mismo; probablemente concernía a otros también.
2
Existe un aspecto práctico muy importante: el que
concierne
a la investigación.
3
Al Congreso le
concierne
confeccionar el presupuesto nacional, con iniciativa en Diputados.
4
El problema de la seguridad social nos
concierne
a todos los ciudadanos.
5
El asunto que nos
concierne
puede revestir consecuencias extremadamente graves para usted.
1
Mis gustos sexuales no deberían
incumbir
a nadie más que a mí.
2
Sin embargo, este problema no
incumbe
solamente a los países en conflicto.
3
Naturalmente que me
incumbe
dar cuenta de esta utilización y sus consecuencias.
4
Sin embargo, es evidente que estos problemas no le
incumben
,
señor Moore.
5
De momento, considero que este asunto no le
incumbe
a la dirección.
1
Precisamente por
atañer
a una compañera nos la trajeron, nos la ofrecieron.
2
La cuestión no
atañe
únicamente al aspecto económico o material del asunto.
3
El problema continúa y en realidad
atañe
a toda la cultura occidental.
4
Sin embargo, la benevolencia se refiere al carácter y
atañe
al carácter.
5
El problema está ahí y
atañe
a varios millones de seres humanos.
1
A su juicio, la cuestión migratoria
compete
a Europa y a África.
2
La decisión final, sin embargo,
compete
a las autoridades regionales o locales.
3
Pero la decisión de organizar un proceso semejante
compete
al juez principal.
4
Eso es algo que
compete
juzgar a sus señorías en este proceso.
5
Les
compete
a ellos establecer la credibilidad de su proceso político, explicó.
1
Precisamente su función consiste en
hacer
referencia
a alguna cosa no presente.
2
Puede muy bien
hacer
referencia
a ese mar que conocemos como Mediterráneo.
3
La señora Poirier respondió sin
hacer
referencia
a la petición de Lawton.
4
Me limito, pues, a
hacer
referencia
a mis principales fuentes de consulta.
5
Resulta obligado
hacer
referencia
a otro discípulo de aún más acerado ingenio.
1
Según los medios locales, esta vista podría
tener
lugar
el próximo martes.
2
Más adelante, podrán
tener
lugar
eventos y proyectos conjuntos de interés común.
3
La votación del texto
tendrá
lugar
el próximo martes 13 de julio.
4
Para que
tenga
lugar
el proceso contrario es necesario un elemento organizador.
5
La segunda observación
tuvo
lugar
el 3 de setiembre, como queda dicho.
1
La solidaridad mundial tiene que
ser
posible
porque es necesaria y urgente.
2
No
es
posible
hablar de democracia y derechos humanos sin justicia social.
3
Es
posible
la acción conjunta; en cambio, el pensamiento conjunto resulta inconcebible.
4
De hecho,
es
posible
imaginar un resultado muy diferente en Europa occidental.
5
Es
posible
hacer un cambio, y además de posible, es absolutamente necesario.
portugués
combinar
inglés
fit
catalán
semblar
Volver al significado
Parecer.
parecer
coincidir
inglés
fit
inglés
fit
Volver al significado
Encajar.
encajar
ajustar
inglés
fit
Más significados de "corresponder"
Uso de
corresponder
en español
1
Las reformas, los avances y el desarrollo deben
corresponder
a esa visión.
2
Angela Merkel parece
corresponder
perfectamente a las exigencias de esa segunda oportunidad.
3
Creo que una profesión pública de fe debe
corresponder
a un sentimiento.
4
Y deberá
corresponder
a un pontífice bajo cuyo gobierno reinará la paz.
5
En el ámbito social
corresponde
otro problema fundamental: el de la propiedad.
6
El proceso de formación de ley le
corresponde
a la Asamblea Legislativa.
7
El tema de los impuestos
corresponde
al debate de hace 20 años.
8
Esta cifra no solamente
corresponde
al sector público en todo el país.
9
Creo que la cuestión vital
corresponde
a Gran Bretaña y a Francia.
10
En materia de salud hay, como
corresponde
,
nuevas esperanzas y nuevos peligros.
11
Insiste en que
corresponde
únicamente al grupo de gobierno presentar su propuesta.
12
Según la Ley de partidos esa decisión le
corresponde
al Comité Central.
13
Sin embargo, el gasto público en justicia no
corresponde
a esta realidad.
14
Otros temas
corresponden
a áreas de Educación y desarrollo del recurso humano.
15
Corresponde
a Protección Social tratar este tipo de problemas lo antes posible.
16
Creemos que
corresponde
desindexar un contenido solo cuando existe una orden judicial.
Más ejemplos para "corresponder"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
corresponder
/ko.res.ponˈðeɾ/
/ko.res.ponˈðeɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
corresponder a
parecer corresponder
corresponder al saludo
saber corresponder
corresponder al amor
Más colocaciones
Translations for
corresponder
inglés
fall
attach to
inhere in
cope with
meet
match
fit
jibe
gibe
check
agree
tally
correspond
conform to
answer
catalán
correspondre a
pertocar
pertànyer a
incidir en
tocar
semblar
coincidir
ser igual a
parèixer
correspondre
portugués
fazer frente
combinar
Corresponder
a través del tiempo
Corresponder
por variante geográfica
México
Común
Argentina
Común
España
Común
Más variantes