TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cuenta
in español
portugués
enumeração
inglés
counting
catalán
còmput
Back to the meaning
Número contado o registrado.
número
escala
tabla
cálculo
conteo
cómputo
enumeración
baremo
inglés
counting
portugués
conta
inglés
tab
catalán
nota
Back to the meaning
Relación.
relación
cargo
nota
suma
recibo
factura
extracto
inglés
tab
Sinónimos
Examples for "
número
"
número
escala
tabla
cálculo
conteo
Examples for "
número
"
1
ENMIENDAS De las 19 enmiendas, ocho persiguen sustituir igual
número
de artículos.
2
No obstante, el
número
de incendios respecto al año anterior sigue aumentando.
3
Ello constituye un incremento del 66 por ciento del
número
de diputados.
4
El último
número
propone un debate a fondo sobre las letras nacionales.
5
No obstante, el comercio con un
número
importante de socios comerciales aumentó.
1
Los participantes deben demostrar los resultados y la
escala
del impacto social.
2
Especialistas en transporte a
escala
mundial ofrecieron una posible respuesta al enigma.
3
A la fecha, ambos productos se comercializan con éxito a
escala
nacional.
4
Sin embargo, a
escala
de varios siglos, la situación irá cambiando gradualmente.
5
Pero en proyectos así, conviene pensar en términos de economía de
escala
.
1
Como ejemplo creemos una nueva
tabla
empleados en la base de datos:
2
Examinemos cómo funciona el proceso paso a paso en forma de
tabla
:
3
Sin embargo, países de Latinoamérica, África y Asia subieron en la
tabla
.
4
Los países latinoamericanos ocupan por mayoría la segunda parte de la
tabla
.
5
Se adjunta
tabla
con los casos distribuidos por zonas básicas de salud.
1
El
cálculo
ha producido nuevas ideas para las que necesitamos nuevos símbolos.
2
Es posible que Trump haya cambiado el
cálculo
político para los europeos.
3
Es posible que tampoco hubiese hecho semejante
cálculo
en su propio caso.
4
El cambio de posición genera la sensación de que hay
cálculo
político.
5
Una observación aguda, un
cálculo
sensato: usted se encuentra ante una elección.
1
Algunos, sin embargo, esperan con prudencia el
conteo
de voto por voto.
2
Todo un avance con respecto a anteriores sistemas de
conteo
de personas.
3
Estamos comprometidos con la democracia, pero no basta el
conteo
de votos.
4
Sin embargo, el
conteo
aún no consigna el voto en el exterior.
5
Los televisores transmitían el
conteo
de papeletas en diversos centros de votación.
1
El
cómputo
oficial de la votación de las elecciones judiciales sigue avanzando.
2
Sin embargo, se debe recordar que este
cómputo
corresponde a las ciudades.
3
Tampoco se comprarán sistemas de
cómputo
en el primer año de gobierno.
4
También en la decisión de compras de nuevas tecnologías para
cómputo
electoral.
5
Sin embargo, en
cómputo
general, la serie aprueba con una grandísima nota.
1
Sin embargo, no existe un consenso general sobre una
enumeración
en particular.
2
Venía luego una larga
enumeración
de las principales industrias de la región.
3
Larreta siguió la
enumeración
de lo hecho y las promesas a futuro.
4
Solo la
enumeración
de los socios le da dimensión a la iniciativa.
5
La
enumeración
de los puntos acordados sonaba como una sentencia de muerte.
1
Limpia sí, pero apenas presentable, al menos no según su propio
baremo
.
2
Las comunidades más desahogadas en este
baremo
son Canarias, Navarra y Aragón.
3
Probablemente este era el
baremo
con el que se juzgaban las obras.
4
Aunque supongo que ese es un
baremo
aplicable a todos los criminales.
5
Pero si un alumno se presentaba solo, aquel dudoso
baremo
resultaba inútil.
inglés
beadwork
catalán
fuserol
Back to the meaning
Abalorio.
abalorio
junquillo
astrágalo
inglés
beadwork
portugués
corrida
inglés
run
catalán
carrera
Back to the meaning
Carrera.
carrera
inglés
run
Other meanings for "cuenta"
Usage of
cuenta
in español
1
Afirmó que el régimen tampoco
cuenta
con apoyo de la comunidad internacional.
2
El programa
cuenta
además con el apoyo económico del Fondo Social Europeo.
3
Además, no
cuenta
con el apoyo cerrado de todos los países europeos.
4
España
cuenta
con las poblaciones de lobo más importantes de Europa occidental.
5
Asimismo, podrá proponer futuras acciones a desarrollar teniendo en
cuenta
dicho marco.
6
También
cuenta
con grupos nacionales de la industria afiliados en 57 países.
7
Podríamos intentar evitar esta posibilidad presentando una resolución por nuestra propia
cuenta
.
8
Además, la Red
cuenta
con entidades asociadas de otros 6 países europeos.
9
Ahora Europa está teniendo en
cuenta
una directiva sobre patentes de software.
10
El programa
cuenta
ya son 130 mujeres víctimas de violencia de género.
11
Pero tampoco
cuenta
con recursos para brindarle mejores condiciones a los animales.
12
Queremos informar que esta conferencia
cuenta
con servicios de interpretación al inglés.
13
Nosotros únicamente podemos dar
cuenta
de este hecho; y afligirnos por ello.
14
España
cuenta
ahora con un nuevo sistema de financiación autorizado por Bruselas.
15
Rusia hoy
cuenta
con todas las instituciones y rituales de una democracia.
16
En la actualidad, la Región
cuenta
con 250 empresas y servicios distinguidos.
Other examples for "cuenta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cuenta
Noun
Feminine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
dar cuenta
tener en cuenta
tomar en cuenta
cuenta propia
cuenta bancaria
More collocations
Translations for
cuenta
portugués
enumeração
contar
conta
nota
corrida
inglés
counting
numeration
reckoning
count
tally
enumeration
tab
check
chit
beadwork
astragal
bead
beading
run
catalán
còmput
enumeració
compte
nota
fuserol
astràgal
carrera
Cuenta
through the time
Cuenta
across language varieties
Paraguay
Common
Peru
Common
Bolivia
Common
More variants