TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
denunciar
en español
portugués
delatar
inglés
denounce
catalán
delatar
Volver al significado
Dar información sobre alguien.
acusar
culpar
delatar
imputar
achacar
incriminar
inculpar
recriminar
chivarse
inglés
denounce
portugués
relatar
inglés
report
catalán
assenyalar
Volver al significado
Señalar.
señalar
describir
reportar
inglés
report
Sinónimos
Examples for "
acusar
"
acusar
culpar
delatar
imputar
achacar
Examples for "
acusar
"
1
Las reglas no pueden dar libertad; solo tienen el poder de
acusar
.
2
No pueden
acusar
al Gobierno del Presidente Salvador Sánchez Cerén de corrupción.
3
De momento, no existe otra forma de defender o
acusar
más efectiva.
4
Sobre ella, pues, deben recaer las culpas; solo a ella cabe
acusar
.
5
La crisis económica mundial afectó igualmente a Israel, que
acusó
sus consecuencias.
1
La Comisión de Derechos Humanos no debería
culpar
países en su conjunto.
2
Por una cuestión de estrategia generalmente uno debe evitar
culpar
al público.
3
Es difícil
culpar
a los muertos; resulta más fácil compartir su culpa.
4
Es fácil
culpar
al gobierno, pero el ciudadano también tiene una responsabilidad.
5
Nadie puede
culpar
a ninguna parte del trabajo realizado en este proyecto.
1
Luego permaneció en el más absoluto silencio para no
delatar
su posición.
2
Así podremos seguirle a varias manzanas de distancia sin
delatar
nuestra presencia.
3
Esto no se trata de
delatar
,
sino tener una actitud cívica responsable.
4
Leandro era el único cuya presencia allí aún podía
delatar
sus actividades.
5
Tampoco me permitían conectarme a internet; también eso podría
delatar
mi paradero.
1
Pretendía
imputar
a Christopher cuanta responsabilidad sobre la guerra le fuera posible.
2
Entonces tenemos indicios y elementos para poder
imputar
declaró la autoridad departamental.
3
No abandono la posibilidad de
imputar
genocidio, pero me hacen falta pruebas.
4
Además se procedió a
imputar
el mismo delito a 13 personas más.
5
Además, se busca
imputar
varios hechos al mismo tiempo, indicó un investigador.
1
Cada bando trataba de
achacar
al otro la responsabilidad moral del conflicto.
2
A pesar de todo, no podemos
achacar
ese aspecto a la casualidad.
3
No obstante, quise
achacar
mi inquietud al imprevisto incidente durante la cacería.
4
Era evidente que aquella guerra no se le podía
achacar
a Milošević.
5
No se le puede
achacar
ninguna responsabilidad en los goles de Argentinos.
1
Incluso era posible que hubieran querido
incriminar
a propósito a Le Sel.
2
La intención era convencerlo, incluso con amenazas, de
incriminar
a Óscar René.
3
Tiene que sacar todos los documentos personales o que lo puedan
incriminar
.
4
Lo ha planeado todo cuidadosamente con la intención de
incriminar
a Theo.
5
La estratagema para
incriminar
a su enemigo cuajaba con su naturaleza retorcida.
1
En ese sentido, se correría el riesgo de
inculpar
a personas inocentes.
2
La policía quería
inculpar
a Mace porque necesitaban resolver rápidamente el caso.
3
La aventura del teatro no proporcionaba pruebas capaces de
inculpar
a nadie.
4
Lo malo es que estaba usted a punto de
inculpar
a inocentes.
5
Me parece que alguien trata de
inculpar
de este asesinato al Mataancianas.
1
Además de
recriminar
a las autoridades que están al frente del Gobierno.
2
Sin embargo, doña Clara se permitía
recriminar
la actitud recelosa de Manuel.
3
Era propio de su carácter el no
recriminar
nada a los demás.
4
Dado su estado, tampoco te podrá
recriminar
el que algo salga mal.
5
Ningún maestro le había tenido que
recriminar
por no saberse la lección.
1
Sería muy propio de la señora Corbett escribir a padre para
chivarse
.
2
Me pregunté si lo había hecho por maldad o únicamente por
chivarse
.
3
Entonces Giordano es miembro de los Vigilantes para que no pueda
chivarse
.
4
Era célebre por su halitosis y por
chivarse
de los demás guardas.
5
Iba a la oficina, a
chivarse
de él a la señora Badia.
portugués
chamar
inglés
stigmatise
catalán
titllar
Volver al significado
Marcar.
marcar
calificar
estigmatizar
tildar
inglés
stigmatise
Recurrir.
recurrir
demandar
litigar
pleitear
querellarse
Uso de
denunciar
en español
1
Asimismo, pidió la colaboración de la población y
denunciar
hechos de corrupción.
2
Esta resolución ha dado voz a Cuba para
denunciar
el embargo internacionalmente.
3
Las personas que son víctimas de violencia intrafamiliar deben
denunciar
a tiempo.
4
Muchas personas que viven en Europa sienten miedo de
denunciar
una desaparición.
5
Además, es su obligación
denunciar
los casos que puedan evidenciar corrupción electoral.
6
Además, es injusto
denunciar
solo las condiciones que sufren los presos políticos.
7
El presidente Jimmy Morales pide a la población
denunciar
actos de corrupción.
8
Cámara de Industria y MP presentan aplicación web para
denunciar
el contrabando.
9
Aprovechó esa oportunidad para
denunciar
el modo de investigación en el caso.
10
Todos debemos prestar mayor colaboración con los organismos de seguridad y
denunciar
.
11
No se trata de derecha e izquierda, sino de
denunciar
la realidad.
12
La población puede
denunciar
ante la Defensoría del Consumidor al número 910.
13
Los ciudadanos debemos tener la confianza de
denunciar
los robos o asaltos.
14
Es por ello que en muchas ocasiones la víctima prefiere no
denunciar
.
15
Pero ninguno de los testimoniantes acepta
denunciar
los hechos a las autoridades.
16
La respuesta de Rajoy no fue
denunciar
el caso ante los tribunales.
Más ejemplos para "denunciar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
denunciar
Verbo
Colocaciones frecuentes
denunciar a
denunciar el hecho
denunciar la desaparición
denunciar públicamente
denunciar los abusos
Más colocaciones
Translations for
denunciar
portugués
delatar
denunciar
relatar
descrever
chamar
inglés
denounce
report
describe
account
stigmatise
stigmatize
brand
mark
catalán
delatar
denunciar
assenyalar
descriure
reportar
titllar
taxar
Denunciar
a través del tiempo
Denunciar
por variante geográfica
Nicaragua
Común
Paraguay
Común
Bolivia
Común
Más variantes