TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
emanar
en español
Salir.
salir
nacer
manar
germinar
venir al mundo
portugués
emanar
inglés
exhale
catalán
emanar
Volver al significado
Echar.
echar
disparar
tirar
lanzar
soltar
eliminar
emitir
arrojar
empujar
extender
inglés
exhale
Sinónimos
Examples for "
salir
"
salir
nacer
manar
germinar
venir al mundo
Examples for "
salir
"
1
Únicamente con esta acción social podremos
salir
reforzados de nuestros problemas comunes.
2
Ecuador exige respuestas para
salir
de la actual crisis económica y sanitaria.
3
BCE destacó esfuerzos de la Zona Euro para
salir
de la crisis
4
Como resultado de este proceso ninguna economía podrá
salir
de la bancarrota.
5
Ciudadanos estadounidenses que desean
salir
de Ecuador, para hacerlo lo antes posible.
1
Tampoco pueden
nacer
de nuevos impuestos, con la economía ya en picada.
2
Nuevos continentes deben surgir, nuevas razas deben
nacer
de esta gran agitación.
3
Así podríamos seguir enumerando otras instituciones públicas que necesitan
nacer
de nuevo.
4
Es importante promover en los jóvenes el defender al niño por
nacer
.
5
Esas palabras pronunciadas con tanta seguridad hicieron
nacer
la esperanza en Mrelder.
1
En cuanto las palabras empezaron a
manar
,
no hubo forma de contenerlas.
2
En medio del silencio se oía solo
manar
la fuente de Camorritos.
3
No tardó en
manar
de la tierra un arroyuelo de agua límpida.
4
Varios chorros de fuel empezaron a
manar
de las tripas del avión.
5
Entre las colinas existe un gran manantial que no cesa de
manar
.
1
Acaso muchas más, esperando
germinar
y salirle al paso en el futuro.
2
Todo eso hizo
germinar
la necesidad de poner ese conocimiento en práctica.
3
Naturalmente, no había tenido tiempo de
germinar
,
comenzó por decir el consejero.
4
Y en él, sobre todo la duda, estaba a punto de
germinar
.
5
Pero estaba destinada a
germinar
en otro momento y de otra forma.
1
Es como una segunda gestación, como
venir
al
mundo
una segunda vez.
2
Nuestra primogénita necesitó veinticinco difíciles horas de parto para
venir
al
mundo
.
3
Al
venir
al
mundo
,
no se propuso suprimir parte alguna de ella.
4
Antes de
venir
al
mundo
,
ya tienen su lugar cosas, discursos, fantasmas.
5
Hiroko le explicó que Crystal la había ayudado a
venir
al
mundo
.
Uso de
emanar
en español
1
Los diversos efectos que podrían
emanar
de ello son difíciles de anticipar.
2
Para garantizar la independencia, su origen debe
emanar
de las propias cortes.
3
El mandado o la prohibición no tienen que
emanar
necesariamente del gobierno.
4
Toda figura que se invente tiene que
emanar
de su propia cultura.
5
Ese nuevo sistema que se va a tener debe
emanar
de esto.
6
La luz es pálida y difusa, y parece
emanar
de todas partes.
7
Una nube de humo comenzó a
emanar
del terreno abrasado y vitrificado.
8
Pero eso no explicaba la oscura energía que parecía
emanar
de él.
9
El tono de Carmody indicaba finalidad, dejando
emanar
un gran dominio personal.
10
De él parecía
emanar
un aire de fuerza y autoridad poco corriente.
11
Chubs no poseía la distante frialdad que parecía
emanar
de los demás.
12
Este otro impulso parecía
emanar
de un recóndito lugar de su mente.
13
Xhia escupió para mantener alejada cualquier influencia maligna que ella pudiera
emanar
.
14
El equilibrio
emana
del derecho, el derecho surge del sentido del mundo.
15
Las conclusiones legales que en mi concepto
emanan
de estas observaciones son:
16
Oprah no necesita demostrar que es importante; simplemente
emana
de su ser.
Más ejemplos para "emanar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
emanar
Verbo
Colocaciones frecuentes
emanar de
parecer emanar
emanar del cuerpo
emanar del interior
emanar luz
Más colocaciones
Translations for
emanar
portugués
emanar
inglés
exhale
emanate
give forth
catalán
emanar
exhalar
Emanar
a través del tiempo
Emanar
por variante geográfica
España
Común