TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embaucar
in español
portugués
fraudar
inglés
con
catalán
defraudar
Back to the meaning
Actuar deshonestamente.
mentir
engañar
confundir
enredar
defraudar
engatusar
enrollar
estafar
timar
falsear
inglés
con
inglés
play a trick on
Back to the meaning
Chasquear.
chasquear
dar un chasco
hacer bromas
jugar una broma
inglés
play a trick on
Synonyms
Examples for "
chasquear
"
chasquear
dar un chasco
hacer bromas
jugar una broma
Examples for "
chasquear
"
1
Talen en particular parecía
chasquear
completamente a los agentes del primer ministro.
2
Y en medio del silencio se oía al niño
chasquear
la lengua.
3
Te basta con
chasquear
los dedos para que tus deseos se cumplan.
4
En cambio, él lo ha hecho con un simple
chasquear
de dedos.
5
Hace
chasquear
la goma elástica a medida que su frustración cobra intensidad.
1
Tenía cara de zorra, cara de
dar
un
chasco
la maldita...
2
Ted apartó la vista de su mujer, como si esta le acabara de
dar
un
chasco
,
y abandonó el salón.
3
Empezó por decir que su japonesa le había
dado
un
chasco
.
4
Pensándolo detenidamente, tenía la vaga sensación de haberle
dado
un
chasco
.
5
No puedo ofrecerle una taza de café sin que me
dé
un
chasco
.
1
No es un asunto para
hacer
bromas
o difamar a adversarios políticos.
2
No era el momento de
hacer
bromas
,
sino de hablar con franqueza.
3
La mayoría está dedicada a disfrazarse y
hacer
bromas
en las redes.
4
Es un tema sensible, pero se puede hablar seriamente y
hacer
bromas
.
5
Ambos lo sabíamos y no se nos ocurría
hacer
bromas
al respecto.
1
La providencia es injusta, o nos ha querido
jugar
una
broma
.
2
Seguramente algunos niños -dijo -quenos quisieron
jugar
una
broma
.
3
Es indigno
jugar
una
broma
de esta clase a un hombre de mi calidad.
4
Pelea falsa Una vez, mi hermana y yo nos pusimos acuerdo para
jugar
una
broma
.
5
En esta ocasión los nietos de esta señora le quisieron
jugar
una
broma
y lo consiguieron exitosamente.
Usage of
embaucar
in español
1
Pero resultaba un argumento útil para atraer y
embaucar
a nuevos miembros.
2
Admiraba a las personas que sabían cómo y cuándo
embaucar
al público.
3
Resulta un factor demasiado útil en el hermoso arte de
embaucar
necios.
4
Esas lagartonas saben
embaucar
muy hábilmente a los jóvenes novatos como tú.
5
Era demasiado dura y demasiado fría para dejarse
embaucar
por un inútil.
6
Al principio se dejaron
embaucar
por ellas, pero la sensatez se impuso.
7
Pero yo le he dicho que tú no te habías dejado
embaucar
.
8
Y ahora además pensaban que se había dejado
embaucar
por una farsante.
9
Siempre me ha intrigado que te dejaras
embaucar
por una idea así.
10
No le cabía la menor duda: Max podía
embaucar
al mismísimo Dios.
11
Me resisto a preguntarle qué decía la nota, negándome a dejarme
embaucar
.
12
Pues ¿cuál es el oficio del retórico sino mentir, engañar, acorralar,
embaucar
?
13
La última viuda a la que había intentado
embaucar
lo había denunciado.
14
Jen había protestado, por supuesto, pero ella no se había dejado
embaucar
.
15
Alguien sin tanta experiencia y mucho más ingenuo a quien poder
embaucar
.
16
Me cuesta creer que una chavala lista como tú se dejara
embaucar
.
Other examples for "embaucar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embaucar
Verb
Frequent collocations
embaucar a
dejar embaucar
embaucar así
embaucar tan
embaucar fácilmente
More collocations
Translations for
embaucar
portugués
fraudar
defraudar
calotear
estafar
trapacear
inglés
con
mulct
hornswoggle
nobble
scam
swindle
put one over
gip
victimize
befool
put on
fool
defraud
gull
put one across
diddle
slang
dupe
goldbrick
rook
take in
cod
bunco
short-change
gyp
play a trick on
fob
pull a fast one on
trick
play tricks
play a joke on
fox
flim-flam
catalán
defraudar
estafar
Embaucar
through the time
Embaucar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common