TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
escarmiento
en español
portugués
castigo
inglés
chastening
catalán
càstig
Volver al significado
Castigo.
castigo
sanción
inglés
chastening
Enseñanza adquirida por la experiencia de algo negativo que se ha experimentado.
frustración
desilusión
desengaño
correctivo
premio
recompensa
Sinónimos
Examples for "
frustración
"
frustración
desilusión
desengaño
correctivo
Examples for "
frustración
"
1
Otra conferencia para acordar la respuesta al cambio climático concluye con
frustración
.
2
Resulta más fácil de seguir a largo plazo y genera menos
frustración
.
3
Estas observaciones críticas se refieren sobre todo al uso del término
frustración
.
4
Pensamiento negativo = acciones erróneas = fracaso = resultados negativos =
frustración
.
5
Los altos niveles de corrupción fueron suficientes para crear
frustración
y decepción.
1
El resultado es que nuestra democracia provoca una
desilusión
cada vez mayor.
2
Un cambio trae esperanza, pero también el riesgo de una nueva
desilusión
.
3
Claro es que con ello no solemos hacer sino prepararnos una
desilusión
.
4
Tampoco hizo ningún esfuerzo por ocultar su
desilusión
al oír su voz.
5
Contempló cómo se derretía con cierta
desilusión
a pesar de las circunstancias.
1
El
desengaño
de nosotros mismos, nuestros ímpetus enclaustrados; un país sencillamente secuestrado.
2
Cualquier esperanza que hubiese podido albergar Marian habría terminado en un
desengaño
.
3
Con el agravante de conllevar, además del
desengaño
,
serios problemas de salud.
4
El
desengaño
o frustración sufrida no deben arrastrarnos a tan funesta decisión.
5
Casi todo mi pensar actual al respecto proviene de un gran
desengaño
.
1
Debería ya estar claro que sin crecimiento económico no habrá
correctivo
social.
2
Aquellos documentos que falten por entregar o cualquier
correctivo
podrán hacerlo después.
3
A riesgo de recibir un segundo
correctivo
,
Serra exclamó en tono castrense:
4
Heraclio, además, ansiaba aplicar a Persia este
correctivo
en su propio terreno.
5
Las emociones sociales también pueden servir como un
correctivo
de estos errores.
Consejo.
consejo
aviso
advertencia
lección
amonestación
Uso de
escarmiento
en español
1
Ustedes han recibido su
escarmiento
,
pero el gobierno debe recibir el suyo.
2
El general realista, sin embargo, decidió diezmar a la población, como
escarmiento
.
3
En cuanto a los demás cautivos, creo que han recibido suficiente
escarmiento
.
4
A modo de
escarmiento
,
se ejecutó a cuatro representantes de cada pueblo.
5
Las autoridades se muestran partidarias de hacer un
escarmiento
en este caso.
6
Y que la sentencia se haga pública para general conocimiento y
escarmiento
.
7
A modo de
escarmiento
,
los alemanes anunciaron que fusilarían a diez personas.
8
Es posible que el comité revolucionario decida hacer un
escarmiento
con Hoytola.
9
Eran decenas, cientos de personas, las que se habían unido al
escarmiento
.
10
Los ministros reclamaban castigos más severos, para ejemplo y
escarmiento
de todos.
11
La sentencia será pública a partir de hoy, para
escarmiento
de corruptos.
12
Todos son condenados a muerte y ejecutados de inmediato para público
escarmiento
.
13
Deberíamos remover cielo y tierra hasta que se consiga un
escarmiento
ejemplar.
14
Se usa para indicar una acción sorpresiva o una intención de
escarmiento
.
15
Y ese castigo debe ser riguroso y tu
escarmiento
público y ejemplar.
16
Sus cabezas quedaron en la picota para pública exhibición y general
escarmiento
.
Más ejemplos para "escarmiento"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
escarmiento
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
dar un escarmiento
servir de escarmiento
escarmiento ejemplar
escarmiento público
modo de escarmiento
Más colocaciones
Translations for
escarmiento
portugués
castigo
inglés
chastening
correction
chastisement
catalán
càstig
Escarmiento
a través del tiempo
Escarmiento
por variante geográfica
Cuba
Común
México
Común
España
Común
Más variantes