TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
espíritu
en español
portugués
aparição
inglés
apparition
catalán
aparició
Volver al significado
Entidad incorporea.
sombra
visión
fantasma
aparición
aparecido
espanto
espectro
trasgo
espantajo
inglés
apparition
portugués
alma
inglés
disembodied spirit
catalán
esperit
Volver al significado
Ser espiritual.
ser espiritual
inglés
disembodied spirit
portugués
espírito
inglés
spirit
Volver al significado
Substancia inmaterial de una persona.
fondo
alma
jugo
meollo
miga
quid
enjundia
inglés
spirit
inglés
emotional state
catalán
humor
Volver al significado
Humor.
humor
ánimo
ánima
inglés
emotional state
Sinónimos
Examples for "
humor
"
humor
ánimo
ánima
Examples for "
humor
"
1
No existe el
humor
político en la mayoría de países de Latinoamérica.
2
Además, en él se tratará el presente y futuro del
humor
nacional.
3
En ambas ocasiones, Hal se había producido con atención y buen
humor
.
4
Decimos SI a la libertad, la democracia, el
humor
y la crítica.
5
Arkady había acertado; Bella ocultaba cierto sentido del
humor
tras su timidez.
1
No obstante, con
ánimo
constructivo exponemos nuestras serias observaciones al proyecto presentado.
2
Me parece que semejante situación basta para justificar mi estado de
ánimo
.
3
Existen diferentes actividades que pueden ayudarte a mejorar el estado de
ánimo
.
4
La conclusión es clara: no se trata de un
ánimo
de justicia.
5
El estado de
ánimo
del momento depende primordialmente de la situación actual.
1
Ésta sustenta en paz, alegría, y concordia el
ánima
,
y sus afectos.
2
Si el
ánima
existe en vida, entonces debe liberarse en la muerte.
3
Percibí la profunda melancolía que ascendía desde el fondo de su
ánima
.
4
Su poesía y su lenguaje emanan de su carne y su
ánima
.
5
Me hablaron del
ánima
del niño y de cosas por el estilo.
Más significados de "espíritu"
Uso de
espíritu
en español
1
En lo humano no hay estabilidad; por ello debemos fortalecer el
espíritu
.
2
Es contrario al
espíritu
universal de la Europa del Camino de Santiago.
3
Mi cultura psíquica es demasiado elevada para ello; mi
espíritu
,
demasiado refinado.
4
El
espíritu
del mensaje era lograr un diálogo que evitara problemas mayores.
5
Este cambio de forma no afecta al carácter esencial del
espíritu
arbóreo.
6
Y a mí me parece una cuestión totalmente lejana al
espíritu
esencial.
7
El
espíritu
como idea central, carácter fundamental y esencial de algo .
8
Existen posibilidades para ello, de estudiar letra y
espíritu
de los mensajes.
9
Debemos esperar que en Estados Unidos se imponga el
espíritu
de responsabilidad.
10
Sin embargo, el texto del proyecto no da cuenta de ese
espíritu
.
11
Consideraba que tal situación pondría en peligro el equilibrio de su
espíritu
.
12
Además, la Europa medieval no carecía de trabas al
espíritu
de empresa.
13
Deben tener
espíritu
de iniciativa, pero actúan cercados por normas y reglamentos.
14
La expresión es muy importante y contiene un alto
espíritu
de justicia.
15
La religión del
espíritu
significa lucha, conflicto, esfuerzo, amor, fidelidad y progreso.
16
El
espíritu
y el contenido de este estudio deberán indicar una respuesta.
Más ejemplos para "espíritu"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
espíritu
/esˈpi.ɾi.tu/
/esˈpi.ɾi.tu/
es
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
espíritu humano
espíritu maligno
espíritu libre
espíritu de lucha
espíritu crítico
Más colocaciones
Translations for
espíritu
portugués
aparição
espírito
alma
fantasma
ambiência
ethos
inglés
apparition
spirit
disembodied spirit
emotional state
heart
ethos
catalán
aparició
esperit
humor
ànim
estat d'ànim
estat emocional
actitud vital
éthos
geni
Espíritu
a través del tiempo
Espíritu
por variante geográfica
Argentina
Común
México
Común
Nicaragua
Común
Más variantes