TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
estimular
(estimulo)
en español
portugués
causar
inglés
pep up
catalán
animar
Volver al significado
Instar o alentar a la acción.
mover
manejar
facilitar
empujar
acelerar
manipular
activar
seducir
accionar
animar
inglés
pep up
portugués
promover
inglés
promote
Volver al significado
Ayudar a avanzar (en términos de conocimiento).
promover
impulsar
fomentar
favorecer
potenciar
propiciar
auspiciar
inglés
promote
inglés
invigorate
catalán
tonificar
Volver al significado
Tonificar.
tonificar
vigorizar
revigorizar
inglés
invigorate
portugués
provocar
inglés
induce
catalán
provocar
Volver al significado
Provocar.
provocar
inglés
induce
Sinónimos
Examples for "
tonificar
"
tonificar
vigorizar
revigorizar
Examples for "
tonificar
"
1
Este proceso nos ayuda a
tonificar
la mente, preparándonos para futuros progresos.
2
Incluye productos de tratamiento facial para hidratar,
tonificar
y exfoliar tu piel.
3
Necesita el aprendizaje del dolor y de la alegría,
tonificar
su energía.
4
Ayuda a quemar y
tonificar
,
dependiendo la intensidad y prolongación de movimientos.
5
Limpiar los vidrios con movimientos circulares puede ayudar a
tonificar
los hombros.
1
Es preciso
vigorizar
el país con la fuerza renovadora de la juventud.
2
El afán del Gobierno Provincial es
vigorizar
a los agricultores y productores.
3
Y eso es
vigorizar
la validez de este sistema para futuras ocasiones.
4
Una reformulación de la Cancillería para
vigorizar
a futuro la política exterior.
5
Incluir abundante fibra en la dieta ayuda a
vigorizar
el movimiento intestinal.
1
Todos nos congratulamos, comimos juntos y bebimos vino para
revigorizar
las fuerzas.
2
Preferiría utilizar la palabra
revigorizar
la unidad de la coalición.
3
De alguna manera el presidente debe
revigorizar
a su tropa.
4
Pero otros, a los que la caída de sus hermanos pareció
revigorizar
,
los reemplazaron.
5
Se llegó, en consecuencia, a la conclusión de que era preciso
revigorizar
el procedimiento inquisitorial.
Más significados de "estimulo"
Uso de
estimulo
en español
1
Con ello facilitaran la compañía como principal
estimulo
para el ejercicio físico.
2
Por primera vez en varias semanas, sentía el
estimulo
de la esperanza.
3
Me parece poco
estimulo
para alguien que seguramente movió Miles de pesos.
4
Disfruto con el
estimulo
intelectual que me proporcionan los contactos con usted.
5
Mi obra de visitador la consuela, porque
estimulo
sus trabajos de evangelización.
6
Luego, con la mano izquierda me
estimulo
los pezones al mismo tiempo.
7
Yo quiero ser un luchador provocador porque
estimulo
,
porque agito, porque provoco.
8
Por eso pensé, pues entonces, más
estimulo
para acudir al mercado negro.
9
Pero ¿qué
estimulo
nos ofrece el trabajo bajo las nuevas condiciones?
10
El futuro es incierto porque no hay
estimulo
a la producción.
11
Placer sin aparente sentido, pues no tenía el menor
estimulo
alrededor.
12
Al insultarlo en público
estimulo
su concepto de humildad y magnanimidad.
13
Ese trabajo de análisises un
estimulo
para enriquecer nuestra actividad fotográfica.
14
De esta forma le
estimulo
sin que tenga celos de nadie.
15
También de algún modo,
estimulo
a F. para que estudie y realice cosas.
16
Pero la comprensión y la generosidad transformaban esos conflictos en un
estimulo
mental.
Más ejemplos para "estimulo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
estimulo
estimular
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
políticas de estimulo
falta de estimulo
mejor estimulo
estimulo importante
estimulo intelectual
Más colocaciones
Translations for
estimulo
portugués
causar
mexer
estimular
promover
provocar
desafiar
concitar
incitar
inglés
pep up
excite
ginger up
urge
jazz up
cheer
stimulate
barrack
inspire
exhort
stir
root on
urge on
juice up
promote
encourage
boost
further
advance
invigorate
reinvigorate
induce
provoke
hasten
rush
elicit
enkindle
raise
fire
arouse
kindle
evoke
catalán
animar
espavilar
inspirar
donar empenta
estimular
tonificar
vigoritzar
envigorir
provocar
moure
despertar
incitar
Estimulo
a través del tiempo
Estimulo
por variante geográfica
España
Común