TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fracturar
in español
inglés
fracture
Back to the meaning
Romper algo sólido de manera violenta.
partir
quebrar
quebrantar
inglés
fracture
inglés
fracture
catalán
trencar
Back to the meaning
Romper un tejido duro tal como un hueso.
romper
inglés
fracture
Herir.
herir
dañar
torcer
lastimar
lesionar
dislocar
lacerar
lisiar
magullar
deslomar
Sinónimos
Examples for "
herir
"
herir
dañar
torcer
lastimar
lesionar
Examples for "
herir
"
1
Habíase propuesto
herir
de muerte en cuanto firmara la orden de libertad.
2
Advertencia: este artículo contiene imágenes que pueden
herir
la sensibilidad del público.
3
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a
herir
,
a lastimar.
4
Muchas cosas que por su contenido fuerte podían
herir
a muchas personas.
5
Sin duda las palabras pueden
herir
más que la espada más afilada.
1
Por sí misma, Irlanda no puede
dañar
demasiado las perspectivas de Europa.
2
Así logramos cumplir nuestros objetivos sin necesidad de
dañar
a los demás.
3
Los artefactos antiguos deben dejarse en paz, pues pueden
dañar
nuestras mentes.
4
Sin embargo, su consumo recurrente puede
dañar
seriamente el sistema reproductivo femenino.
5
No debe utilizar medicamentos antidiabéticos orales pues estos pueden
dañar
al feto.
1
Una simple cuestión de saber cómo y dónde apretar y
torcer
rápidamente.
2
Somos uno de los países que han logrado
torcer
esa línea siniestra.
3
Hay mucho espacio todavía; siempre tendría usted tiempo de
torcer
el rumbo.
4
Pero levantaron las manos cuando ya no era posible
torcer
el resultado.
5
Sin duda se refería a la idea de
torcer
hacia el litoral.
1
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a herir, a
lastimar
.
2
La seguridad nacional de otros puede
lastimar
y complicar nuestra propia seguridad.
3
Basta un minuto; a veces, basta una mirada para
lastimar
un corazón.
4
Ninguna fuerza exterior podría atacar al general sin
lastimar
a los prisioneros.
5
He tratado de no
lastimar
a ninguna de las personas que amo.
1
Se trata, pues, de fijarla sin
lesionar
sus intereses ni los míos.
2
En algunos casos, son adiestrados para atacar y
lesionar
a las víctimas.
3
No firme algo que va a
lesionar
los intereses de los trabajadores.
4
El ruido de algunos juguetes puede
lesionar
el oído de los niños
5
Eso sin
lesionar
a nadie, con las leyes y con la Constitución.
1
La única forma de salir de ella era
dislocar
sus propios hombros.
2
El vikingo le rodeó el lomo intentando
dislocar
,
luego quebrar al perro.
3
Va a
dislocar
...
¿Qué es lo que no se va a
dislocar
?
4
La decisión de la ciudadanía, armada con la Constitución,
dislocó
los mandos.
5
Pero bajo la presión de profundos procesos sociales este grupo se
dislocó
.
1
Un cuerno groning no cesaba de
lacerar
el silencio de la madrugada.
2
Sus uñas, pintadas de morado, estaban afiladas, aptas para
lacerar
la carne.
3
Ya no voy a
lacerar
mi carne en busca de la inmortalidad.
4
Por ello, la cadena perpetua más que
lacerar
la dignidad humana, la arrebata.
5
Se comenzó a
lacerar
la diversificación en las últimas reformas educativas.
1
Había aprendido a no
lisiar
a la gente normal con gestos amistosos.
2
Deja a ese desgraciado, tonta, no se vaya a
lisiar
más contigo.
3
Si no hablas, te voy a
lisiar
y luego te voy a matar.
4
Le diré, de todas formas, que existen muchos sistemas para
lisiar
a un hombre.
5
Parecen máquinas destinadas a
lisiar
o desjarretar a una caballería infernal durante la noche.
1
Solo para
magullar
a las plantas bajo el peso de la lluvia.
2
Siento
magullar
tu ego, cariño, pero tu responsabilidad no es tan grande.
3
Tienes que aprender a esculpir grandes bloques sin
magullar
los cristales.
4
Como si Serena se hubiera empezado a
magullar
y erosionar a edad temprana.
5
Su agarre era fuerte, hasta el punto de
magullar
a Don.
1
La llevaba en una bandeja de plata capaz de
deslomar
a cualquiera.
2
Así todo, ella viene guapamente, y yo aquí me voy a
deslomar
.
3
Ya no me tendría que
deslomar
ayudándole a vestirse en el último momento.
4
No estoy dispuesto a subir más carga para
deslomar
a mi pobre burro.
5
Ya tiene un montón de tierras y trabaja solo, se va a
deslomar
.
1
Y precisamente son esas muletas las armas con que os vamos a
baldar
.
2
No es necesario
baldar
al otro: ya es cojo.
3
El sistema vigente de poder no escatima esfuerzo alguno para
baldar
la integridad del gobierno en ciernes.
4
La guerra biológica tiene el objetivo de aterrorizar y
baldar
a las naciones víctimas en vez de exterminarlas.
5
Encima de
baldar
los riñones, sacando cierra por unos céntimos, le endilgan a uno apodos y caras torcidas.
1
Publicidad También se extrajo el vehículo
accidentando
de las aguas del río.
2
El bus San Gabriel se
accidentó
a causa del exceso de velocidad.
3
Malaquías se
accidentó
en la construcción de la acequia de los militares.
4
Los restos de un autobús de pasajeros que se
accidentó
en Camaná.
5
Agentes peritaron el vehículo en el que supuestamente se
accidentó
el niño.
Usage of
fracturar
in español
1
Esa votación tenía como objetivo
fracturar
el Estado español, añaden los magistrados.
2
Esto podría
fracturar
territorialmente al país o volverlo epicentro de una intervención.
3
Puede
fracturar
a la sociedad y llevar al país a un empobrecimiento.
4
Opondrán resistencia y será mucho más difícil
fracturar
en el punto exacto.
5
La explosión resultante debía bastar para paralizar o incluso
fracturar
la pata.
6
Este es el dilema que enfrenta y que lo puede
fracturar
,
añade.
7
Para que cupieran, había que
fracturar
nucas, serrar pies y partir tobillos.
8
La noche de los que querían
fracturar
el sistema interamericano, ya terminó.
9
La rabia que lo acompañaba bastaba para envolver y
fracturar
su mente.
10
También es capaz de
fracturar
algún que otro hueso, claro que sí.
11
Tras
fracturar
el hueso temporal, el guijarro había penetrado en el cerebro.
12
Encarcelar a líderes de la oposición para
fracturar
el sistema de competencia electoral.
13
Una guerra que amenaza con
fracturar
a la primera fuerza política del país.
14
Este discurso político ha contribuido a
fracturar
aún más a la debilitada oposición.
15
No será una gestión para
fracturar
más a nuestra sociedad, dice.
16
Estas placas tendrán poco espesor en general, aunque pueden
fracturar
con sobrecargas débiles.
Other examples for "fracturar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fracturar
/fɾak.tuˈɾaɾ/
/fɾak.tuˈɾaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
fracturar a
fracturar el cráneo
fracturar la roca
fracturar huesos
fracturar aún
More collocations
Translations for
fracturar
inglés
fracture
catalán
trencar
fracturar
Fracturar
through the time
Fracturar
across language varieties
Spain
Common