TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
indirecta
in español
inglés
breath
catalán
insinuació
Back to the meaning
Sugerencia.
sugerencia
soplo
alusión
insinuación
inglés
breath
No directo.
indirecto
Synonyms
Examples for "
sugerencia
"
sugerencia
soplo
alusión
insinuación
Examples for "
sugerencia
"
1
Me gustaría añadir solamente una
sugerencia
práctica que me parece muy importante.
2
Una decisión tuya es una decisión y no una
sugerencia
,
por supuesto.
3
La
sugerencia
no es crear un sistema propio para los pueblos indígenas.
4
Sin embargo, acepto la
sugerencia
,
merece la pena hablar sobre la lengua.
5
Sin embargo, mi
sugerencia
se refiere a su papel como comerciante hameniano.
1
Ambos sabemos la diferencia que existe entre un comentario y un
soplo
.
2
A mi entender, lo esencial: un
soplo
de libertad y de esperanza.
3
Cuando caía un elemento importante descansaba varios meses hasta el siguiente
soplo
.
4
Un silencio se instaló entre ambos, un breve
soplo
antes de proseguir.
5
Por primera vez en sus pobres vidas hubo un
soplo
de esperanza.
1
Aquí tampoco se encontró ningún documento escrito, ni ninguna
alusión
al hecho.
2
Esta
alusión
amenazaba en la práctica la aplicación del principio de transparencia.
3
Esta simple
alusión
nos reintegró a la misma situación que al principio.
4
Lo considero una
alusión
a mi ano y le pido una explicación.
5
Sin embargo, la carta no parecía contener ninguna
alusión
en ese sentido.
1
La mínima
insinuación
de un cambio puede provocar nuevas olas de capital.
2
La propia señora Azuma había formulado una
insinuación
acerca de esta posibilidad.
3
Esta segunda
insinuación
reprodujo con más fuerza el efecto de la primera.
4
Era una
insinuación
,
de modo que me esforcé por cambiar de tema.
5
Ninguna proposición, ninguna
insinuación
pública vino en apoyo de tan amargos discursos.
Ironía.
ironía
burla
sarcasmo
reticencia
dardo
escarnio
sátira
mordacidad
socarronería
puya
Usage of
indirecta
in español
1
En la protección
indirecta
de la Segunda Fundación desempeñan un papel crucial.
2
Sin embargo, usted puede asociarse en forma más
indirecta
con tales símbolos.
3
Usted ¿ha recibido una amenaza directa o
indirecta
de estos grupos ilegales?
4
Su comunicación
indirecta
respecto a sus emociones es también un problema característico.
5
Había entendido la
indirecta
y sin embargo quería hacer pública la discusión.
6
Del mar se obtiene un tercer elemento, aunque de forma más
indirecta
.
7
Esta falta de abastecimiento afecta al crecimiento de forma directa e
indirecta
.
8
Es una manera
indirecta
de ser protagonista en el desarrollo del futuro.
9
Dar a conocer los hechos me reportaría considerables beneficios de manera
indirecta
.
10
Solo hizo una mención
indirecta
al tema, y fue un comentario favorable:
11
Ahmed reflexionó sobre el asunto y optó por seguir una vía
indirecta
.
12
Al fin, Faye se enteró de todo lo ocurrido por vía
indirecta
.
13
Algunas declaraciones que aparecen en contextos modernos pueden arrojar una luz
indirecta
.
14
Siguió hablando del tema, aportando datos, pero de manera
indirecta
,
sin comprometerse.
15
A menudo es la senda
indirecta
la que alcanza antes su objetivo.
16
Le había parecido percibir cierta
indirecta
ponzoñosa en las palabras del tendero.
Other examples for "indirecta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
indirecta
indirecto
Adjective
Feminine · Singular
indirecto
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
forma indirecta
manera indirecta
luz indirecta
vía indirecta
iluminación indirecta
More collocations
Translations for
indirecta
inglés
breath
hint
intimation
catalán
insinuació
Indirecta
through the time
Indirecta
across language varieties
Peru
Common
Costa Rica
Common
Dominican Republic
Common
More variants