TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resonar
en español
portugués
eco
inglés
repeat
catalán
ressonar
Volver al significado
Repetir.
repetir
reiterar
hacer coro
inglés
repeat
portugués
ressoar
inglés
resound
catalán
ressonar
Volver al significado
Ruido.
ruido
sonar
hacer ruido
inglés
resound
Sinónimos
Examples for "
repetir
"
repetir
reiterar
hacer coro
Examples for "
repetir
"
1
Ambas técnicas se pueden
repetir
cada cierto tiempo para mantener los resultados.
2
Dicho con otras palabras: el objetivo es
repetir
lo del año pasado.
3
Fue necesario
repetir
aquello con palabras diferentes durante más de una hora.
4
Debo
repetir
esto: se trata de un gobierno totalmente desconectado del país.
5
Sobre todo, señor London, debe usted
repetir
su texto palabra por palabra.
1
Queremos
reiterar
ese compromiso y tenemos propuestas concretas para apoyar el trabajo.
2
Dijo que se debe
reiterar
el compromiso por los altos intereses nacionales.
3
Queremos
reiterar
que cualquier funcionario declarado culpable también será tratado en consecuencia.
4
Nosotros no queremos
reiterar
formas de gobierno que no han sido eficaces.
5
Sin embargo, el grupo volvió a
reiterar
la carta abierta al presidente.
1
Estos esperaban a que las artistas interpretaran la canción para
hacer
coro
.
2
Millones de elegías trataron de
hacer
coro
a su existencia heroica y trágica.
3
Ni tampoco a
hacer
coro
a la música de llamada a la misa.
4
Y, sentándose también, se puso a
hacer
coro
con los demás.
5
Como parrandero me gustaba el baile y
hacer
coro
,
no quería ser solista.
inglés
reecho
Volver al significado
Repercutir.
repercutir
hacer eco
inglés
reecho
Retumbar.
retumbar
atronar
Uso de
resonar
en español
1
Esa pérdida de veinte mil hombres va a
resonar
en toda Europa.
2
La palabra aún no ha terminado de
resonar
cuando ya quisiera retirarla.
3
La propuesta de trueque fue sustituida por el
resonar
de moneda contante.
4
Ahora podía oír trabajar a la maquinaria; un
resonar
bajo y rítmico.
5
En ese preciso momento se oyó el
resonar
de cascos de caballos.
6
Sin duda alguna, el canto debe
resonar
muy bien bajo estas bóvedas.
7
En los oídos de Juan II debieron
resonar
palabras parecidas en 1419.
8
Apenas han dejado de
resonar
sus palabras desde las paredes cuando declara:
9
Sus palabras hicieron
resonar
con más fuerza aún la llamada de Cranning.
10
Aquellas palabras, mitad amenaza y mitad promesa, parecieron
resonar
en su mente.
11
A su izquierda pudieron oír el
resonar
de una corriente de agua.
12
Cormac envainó su espada con un
resonar
metálico; otra vez respiró profundamente.
13
A través de los espacios tranquilos oigo
resonar
risas bajas e insistentes.
14
En cuanto Jule se volvió de nuevo, volvió a
resonar
aquella voz:
15
Y sin embargo para nosotros todavía
resuenan
las consecuencias de sus palabras:
16
La respuesta a la segunda pregunta resultó evidente cuando
resonó
un golpe.
Más ejemplos para "resonar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resonar
Verbo
Colocaciones frecuentes
resonar en
hacer resonar
oír resonar
resonar la voz
resonar dentro
Más colocaciones
Translations for
resonar
portugués
eco
repetir
ecoar
ressoar
soar
inglés
repeat
echo
resound
noise
make noise
reecho
catalán
ressonar
reiterar
repetir
retrunyir
Resonar
a través del tiempo
Resonar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común