TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
pau
inglés
stick
catalán
pal
Asta de metal, madera, etc. estrecha y larga.
apoyo
hierro
trozo
barra
lanza
palo
tabla
eje
palanca
soporte
inglés
stick
inglés
rod
catalán
vara
Palo largo y delgado.
insignia
instrumento de tortura
inglés
rod
portugués
ceptro
inglés
scepter
catalán
ceptre
Correa.
correa
disciplina
látigo
azote
verga
cetro
fusta
flagelo
vergajo
tralla
inglés
scepter
portugués
vareta
inglés
staff
catalán
vareta
Báculo.
báculo
inglés
staff
1
Toda la sociedad debe eliminar esta doble
vara
y exigir respuestas adecuadas.
2
En otras palabras, no haremos sino utilizar su propia
vara
de medir.
3
La necesidad de aportar nuevos datos sube la
vara
cada vez más.
4
Es una
vara
de medir a las personas muy difícil de aceptar.
5
Romper una
vara
es fácil, pero resulta difícil romper dos al tiempo.
6
Son la
vara
con la que se midieron las nuevas generaciones -opina-.
7
La
vara
de Moisés era una excelente ayuda, en caso de emergencia.
8
Iría de inmediato a buscar la
vara
;
y no sería demasiado liviana.
9
La
vara
del aporte necesario para lograr ser considerado imputado arrepentido subió.
10
A contrario no es la misma
vara
de medir, protesta Marian Gil.
11
La misma
vara
les cabe a otras redes como Twitter o YouTube.
12
Él no poseía una
vara
para medir la esperanza o la ilusión.
13
No existe ninguna preferencia y todas se miden con la misma
vara
.
14
La dimensión fraccional probó que era precisamente la
vara
idónea de medir.
15
Demasiada frondosidad para asegurar que se ha inspeccionado cada
vara
de terreno.
16
Unos golpes de
vara
en el espinazo le hicieron cambiar de opinión.
vara
·
larga vara
vara de madera
vara de hierro
vara de bambú
vara de mando
portugués
pau
bastão
vara
ceptro
cetro
vareta
inglés
stick
pole
rod
scepter
wand
sceptre
verge
staff
catalán
pal
vara
ceptre
vareta