TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
vela
en español
portugués
vela
inglés
taper
catalán
espelma
Volver al significado
Figura heráldica.
fuego
llama
hacha
hoguera
carbón
candela
lumbre
candelabro
brasa
cirio
Términos relacionados
figura artificial
inglés
taper
ruso
парус
portugués
vela
inglés
sail
catalán
vela de vaixell
Volver al significado
Superficie para propulsar una embarcación.
velamen
vela de barco
aparejo vélico
inglés
sail
Sinónimos
Examples for "
fuego
"
fuego
llama
hacha
hoguera
carbón
Examples for "
fuego
"
1
No necesitamos luz, sino
fuego
;
no necesitamos una leve llovizna, sino truenos.
2
Rusia, Turquía e Irán son garantes del alto el
fuego
en Siria.
3
Sin embargo, las condiciones de este alto el
fuego
no eran claras.
4
Pido un alto el
fuego
inmediato ha declarado Ban en la Cámara.
5
Afortunadamente no se registraron personas ni animales heridos a causa del
fuego
.
1
La propia Tierra nos
llama
a lograr nuevos niveles de compromiso conjunto.
2
Existe un texto magnífico que celebra la
llama
en los siguientes términos:
3
Tercero,
llama
la atención el amplio desarrollo que recibe el tema publicidad.
4
También
llama
la atención un aspecto importante de los candidatos: sus nombres.
5
Sin embargo, hay otra prueba que yo considero mejor; se
llama
Ultraman.
1
Cerca de la base se veían varios cortes hechos por un
hacha
.
2
El argumento preferido de los evolucionistas encuentra su respuesta en el
hacha
.
3
Tormenta y espada; corposanto y gusanos; olas y pólvora; arena y
hacha
.
4
Ahora estaba desarmado; el
hacha
había quedado hundida en su segunda presa.
5
No obstante, su contrincante ni siguiera intentaba seguir el curso del
hacha
.
1
Rusia, Alemania e Italia atizan la
hoguera
de la guerra civil española.
2
Desgraciadamente, no podíamos hacer una
hoguera
y en consecuencia, tampoco la sopa.
3
Además, su mera presencia irradia energía, como estar cerca de una
hoguera
.
4
Al principio del texto dice que imitaría la
hoguera
de la Inquisición.
5
A menudo vemos la
hoguera
que encienden en los bancos del río.
1
Según parece, en el país existen importantes reservas de cobre y
carbón
.
2
El gobierno aprovecha y exporta
carbón
vegetal hacia Europa desde el 2005.
3
Alza en precio de carbono estimula a Europa a dejar el
carbón
4
Sector minero inquieto por decisión de Prodeco de parar explotación de
carbón
5
La transición a una energía sin
carbón
debe hacerse de manera justa.
1
Era hora de encender la
candela
romana de cien millones de grados.
2
Los quemaban con cigarrillos y con la
candela
para prender los cigarrillos.
3
A ser posible, con una ninfómana a mi lado, que pidiese
candela
.
4
No había ardido media
candela
cuando un criado entró en la cámara.
5
El presidente Varela está jugando con
candela
al insistir con esos nombramientos.
1
Kappel fuma; en ocasiones se ve moverse la
lumbre
de su cigarrillo.
2
Buscaremos restos de fuego y
lumbre
y así encontraré la posición exacta.
3
No se puede bajar
lumbre
de la montaña; subid allí la comida.
4
El general dejó el informe de verificación y miró hacia la
lumbre
.
5
Tas no calló su opinión en tanto removía la
lumbre
del hogar.
1
Apagó el
candelabro
porque podía ver el camino sin necesidad de luz.
2
El
candelabro
emite secreta energía al convertirse sus brazos en altas antorchas.
3
Luego tuvo dificultades con el
candelabro
;
y Brooks se adelantó para sostenerlo.
4
Sonriendo, éste señaló el
candelabro
que se encontraba igualmente a su izquierda:
5
Escuchó, ansiosa; luego encontró por fin un
candelabro
para alumbrar aquel lugar.
1
Mejor dicho, al principio solo había visto la
brasa
de un cigarrillo.
2
Carnes a la
brasa
con todo el sabor de los productos locales.
3
Basta con que tosa para que terminemos como mazorcas a la
brasa
.
4
Me esfuerzo para no distraerme y me concentro en encontrar la
brasa
.
5
Alguna relación amorosa podría haber convertido la incipiente
brasa
en una hoguera.
1
A tu nombre enciendo este
cirio
,
para honrarle tributo a mi señora.
2
Lo importante era pagar un
cirio
para que ardiese en su procesión.
3
A falta de electricidad, el Guix mayor aprovechaba los trozos de
cirio
.
4
Con rapidez, reaccionó colocando el
cirio
en contacto con una vela viva.
5
Acercó un
cirio
a las luces de la parte frontal del escenario.
1
La disparatada respuesta reavivó el
rescoldo
de su desprecio hacia sus compañeros.
2
Waylander lo dudaba... aunque bajo la duda subsistía un
rescoldo
de esperanza.
3
La angustia de ese recuerdo lleva medio milenio quemándome como un
rescoldo
.
4
Al oír estas palabras suyas, las ascuas del
rescoldo
se inflamaron más.
5
De lo que había ocurrido entre ellos apenas si quedaba un
rescoldo
.
1
La
bujía
estaba apagada cuando sintió la necesidad de imponer su voluntad.
2
Tampoco tienen kit de tiempo base de motor ni cable de
bujía
.
3
Por unas pocas ventanas se percibía la claridad triste de alguna
bujía
.
4
Ya no era necesario que el Cavaliere permaneciera cerca, sosteniendo una
bujía
.
5
Acercó los pliegos a la
bujía
que iluminaba la cámara de Colón.
1
No obstante, todavía tenía presente no soltar su Exigente, el
ascua
vertiginosa.
2
En la iglesia estamos de limpieza; quedará como una
ascua
de oro.
3
En la confusión general, cada cual arrimaba el
ascua
a su sardina.
4
Porque no veo que por aquí resplandezca ninguna
ascua
que podamos utilizar.
5
El
ascua
encendida en contacto con el papel seco: una llama instantánea.
1
Cierra la puerta y deposita el
blandón
sobre la mesa rústica.
2
Solo o con Asmodean, el Gran Señor lo extinguirá como un
blandón
roto.
3
Su cara parcialmente iluminada por la luz vacilante de un
blandón
estaba ausente.
4
Eduardo
Blandón
Igualmente, como en Europa, sucedió en estos pueblos antiguos americanos.
5
Blandón
explicó que su propuesta de cambio profundo se trata de eso.
1
Ocurre en cuanto enciende un
cerillo
y repara en la cama vacía.
2
Sacó el eslabón, la pajuela y un
cerillo
que llevaba a prevención.
3
Quema como hierro candente, como lava ardiente, como
cerillo
en el pitirrinchi.
4
El del juzgado, alto y con cabeza de
cerillo
,
se mostraba impaciente.
5
De su bolsillo, sacó con manos temblorosas un cigarro y un
cerillo
.
ruso
парусный спорт
portugués
vela
inglés
yachting
catalán
vela esportiva
Volver al significado
Deporte náutico.
Términos relacionados
tipo de deporte
inglés
yachting
Luz.
luz
lámpara
linterna
electricidad
foco
faro
farol
bombilla
farola
candil
Más significados de "vela"
Uso de
vela
en español
1
El Consejo de Desarrollo Departamental
vela
por los intereses de las comunidades.
2
Ello no obstante, lograron izar la
vela
al cabo de un rato.
3
En cuanto a la
vela
,
su situación y propósito eran los mismos.
4
Hablamos poco, quizá porque la
vela
de la mesa distorsiona mis palabras.
5
Hugh largó todo el cabo posible para abrir la
vela
al máximo.
6
En fin, la opinión general es que la
vela
se está quemando.
7
Era evidente que aquella claridad no podía ser producida por una
vela
.
8
Además, me estaba costando mantener la concentración necesaria para proteger mi
vela
.
9
En el momento del saqueo el pueblo
vela
para proteger sus bienes.
10
Había escrito unas cuantas páginas a la luz temblorosa de una
vela
.
11
Caminé rápidamente hacia el centro del círculo y levanté mi
vela
morada.
12
Tampoco aprendí nunca a navegar a
vela
,
ni lamento no haber aprendido.
13
Sabemos que una raza superior
vela
por la Tierra y su destino.
14
Ésa era una de las muchas preocupaciones que lo mantenían en
vela
-
.
15
Mitre repasaba los términos del documento a la luz de una
vela
.
16
También
vela
por el cumplimiento de convenios y tratados internacionales por epidemias.
Más ejemplos para "vela"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
vela
Nombre
Feminine · Singular
velar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
noche en vela
vela encendida
apagar la vela
vela mayor
única vela
Más colocaciones
Translations for
vela
portugués
vela
pano latino
pano redondo
superfície vélica
vigília
inglés
taper
candle
wax light
sail
yachting
sailing
foot candle
foot-candle
ft-c
footcandle
fc
watch
vigil
catalán
espelma
ciri
candela
vela de vaixell
vela
vela esportiva
vigília
ruso
парус
паруса
фаловый угол
парусный спорт
сэйлинг
яхтинг
foot xandle
Vela
a través del tiempo
Vela
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes