TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
verter
en español
portugués
decantar
inglés
decant
catalán
abocar
Volver al significado
Servir.
servir
derramar
inclinar
ladear
decantar
trasegar
inglés
decant
Rociar la carne con jugos de la cocción caído en la olla.
rociar
Echar.
echar
acercarse
unirse
aproximar
abocar
trasvasar
Vaciar.
vaciar
desembocar
confluir
afluir
desaguar
Sinónimos
Examples for "
vaciar
"
vaciar
desembocar
confluir
afluir
desaguar
Examples for "
vaciar
"
1
Scioli ha logrado
vaciar
de contenido político la provincia de Buenos Aires.
2
Ahora el propio PP se dispone a
vaciar
de contenido este compromiso.
3
El objetivo principal era
vaciar
las cuentas de criptomonedas de las víctimas.
4
Ahora todos debemos tratar de
vaciar
nuestras mentes de preocupaciones, de dudas.
5
Ya puede volver a sus basureros; aún deben quedarle algunos para
vaciar
.
1
La falta de un tratamiento adecuado solo podía
desembocar
en éstos problemas.
2
Aun así, el informe podría no
desembocar
en justicia para las víctimas.
3
Las propuestas de Fuerza Popular no necesariamente tienen que
desembocar
en leyes.
4
Un mensaje equivocado puede
desembocar
en los fenómenos que acaba de mencionar.
5
Según a qué punto nos dirijamos, esto puede
desembocar
en una catástrofe.
1
Son objetivos lógicos en los cuales deben
confluir
esfuerzos privados y públicos.
2
Debían
confluir
varias circunstancias para que el plan pudiera llevarse a cabo.
3
En la concepción de un determinado dios podían
confluir
distintos aspectos relacionados.
4
Y en ese caso empezaban a
confluir
dos de las tres cosas.
5
Debe ser más fuerte para
confluir
y ser sujeto activo del cambio.
1
Hombres de muchos pueblos habían comenzado a
afluir
,
y todos estaban armados.
2
Dos horas más tarde, comenzarían a
afluir
las primeras oleadas de veraneantes.
3
Han empezado a
afluir
nuevamente los paquetes, las tarjetas y las cartas.
4
Estas palabras hicieron
afluir
lágrimas a los ojos de Esteban, quien exclamó:
5
Su fruto, tomado en una especie de papilla, hace
afluir
la leche.
1
En los momentos más solemnes busca resquicios por donde
desaguar
la tensión.
2
Por entonces se ensayó
desaguar
la célebre laguna de Urcos con el
3
Es como la laguna a donde van a
desaguar
muchos ríos contaminados.
4
Todos echaron mano de recipientes y se pusieron a
desaguar
la embarcación.
5
Si hay una pendiente, esta llanura tiene que
desaguar
por alguna parte.
Más significados de "verter"
Uso de
verter
en español
1
En las siguientes líneas intentaré
verter
opiniones únicamente respecto de lo último.
2
Pero en el presente no podría
verter
eso esencial con palabras claras.
3
El Estado central debe
verter
cada año más recursos que el anterior.
4
Con esta práctica se corre el riesgo de
verter
tóxicos al mar.
5
Las fotografías no se limitan a
verter
la realidad de modo realista.
6
Aquella jarra le permitiría
verter
el petróleo, precisamente en los lugares deseados.
7
Pendientes quedaron las razones que me iba a
verter
sobre el asunto.
8
Algunas personas piensan que despertar es como
verter
agua en una taza.
9
Caminaba despacio, para evitar tropezar y
verter
el contenido de la taza.
10
Pero al mediodía empezaremos a
verter
las cien mil toneladas al mar.
11
Ha llegado el momento, querida Irlanda, de
verter
un poco de sangre.
12
Arbós se dispone a
verter
las gotas en un vaso de agua.
13
Pero en realidad no sentía otra cosa que deseos de
verter
lágrimas.
14
Después
verter
el contenido de un sobre y remover hasta integrar bien.
15
El primer análisis tras
verter
el cava en la copa es visual.
16
Ayuda a
verter
el pienso y a llenar los abrevaderos de agua.
Más ejemplos para "verter"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
verter
Verbo
Colocaciones frecuentes
verter en
verter lágrimas
verter sangre
verter agua
verter el líquido
Más colocaciones
Translations for
verter
portugués
decantar
inglés
decant
pour
pour out
catalán
abocar
servir
Verter
a través del tiempo
Verter
por variante geográfica
República Dominicana
Común
Guatemala
Común
España
Común
Más variantes