TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aferventar
in Portuguese
Ferver.
ferver
afervorar
ebulir
ferventar
grugrulhar
Synonyms
Examples for "
ferver
"
ferver
afervorar
ebulir
ferventar
grugrulhar
Examples for "
ferver
"
1
O insulto fez
ferver
interiormente Paneb que conseguiu no entanto não reagir.
2
As palavras de despedida de Marvid só fizeram Han
ferver
ainda mais.
3
Leonor tinha apenas quatro meses quando foi mergulhada em água a
ferver
.
4
Alguns homens e mulheres já colocavam água para
ferver
em grandes caldeirões.
5
A seguir voltou a pôr água a
ferver
e preparou mais chá.
1
Todo o tempo ferrenhamente votado a uma exasperada caça de adeptos, a
afervorar
dedicações, a estimular velhos conhecimentos.
2
Muito prepositadamente lhe
afervorava
agora ambições que julgava legítimas num homem pobre.
3
Seria a nossa chegada a esta casa que tanto
afervorou
o zelo de V.
4
Uma alegria infinita transbordava-lhe o coração,
afervorado
,
naquela hora, pela grande e radical mudança de sua vida.
5
A informação a respeito da gratidão do Mestre de Avis mais ainda lhe engrandecera e
afervorara
o bendito propósito.
1
A neblina começou a
ebulir
como uma panela fervendo.
2
Sálvia Othonis, minha madrasta seis anos mais nova que eu, era, no
ebulir
de seus dezessete, senhora da casa Trebélia.
3
O remorso
ebuliu
e não havia nada que pudesse fazer para dissipá-lo.
4
Uma risada indolente
ebulindo
dentro de mim enquanto meus sentidos rodopiavam.
5
Um pensamento súbito
ebuliu
dentro dele como um jorro quente.
1
O dôce melhor que tem neste mundo... As mangabas de-vez, muitas mãos, muitos dias,
ferventadas
,
no tacho de cobre.
2
Mas, tirando isso, um coração! Ressecada, a roupa transbordava da bacia, e no canto da boca da mulher
ferventava
uma espuma branca.
3
E a mesma feiúra e magreza, e até o mesmo andado de rabo entre as pernas, velhaco, desconfiado -maus pensamentos
ferventando
na cabeça baixa.
1
Tinha o coral, a arrecauda, a escova, o
grugrulhar
grufo, mas faltava em sua penosa elegância o recacho, o englobo, a beleza esticada do primeiro.
Usage of
aferventar
in Portuguese
1
Ferva, depois baixe o fogo e deixe
aferventar
por 15 minutos.
2
Espere a sopa levantar fervura e baixe o fogo, deixe
aferventar
sem tampa.
3
Deixe levantar fervura, tampe, baixe o fogo e deixe
aferventar
por 7 minutos.
4
Baixe o fogo, tampe e deixe
aferventar
por 30 minutos.
5
Deixe a sopa levantar fervura, baixe o fogo e deixe
aferventar
por 15 minutos, tampada.
6
Deixe
aferventar
por aproximadamente 5 minutos e sirva.
7
E já começaram a
aferventar
o casamento.
8
Baixe o fogo, tampe e deixe
aferventar
por 40 minutos ou até todos os legumes ficarem tenros.
9
Você ia perguntar "Não é melhor
aferventar
o polvo, em vez de cozinhá-lo no vapor?".
10
Baixe o fogo e deixe
aferventar
até que a cenoura esteja macia quando furada com um garfo.
11
Baixe o fogo e deixe
aferventar
até que todos os legumes fiquem bem macios, cerca de 15 minutos.
12
Deixe
aferventar
por aproximadamente 15 minutos.
13
Deixe
aferventar
de 3 a 5 minutos.
14
Baixe o fogo para
aferventar
,
tampe e cozinhe até que a abóbora e a cenoura fiquem macias, aproximadamente 15 a 20 minutos.
15
Estávamos
aferventando
algumas ervas parauma infusão, uma poção bastante especial.
16
Ele adorava aquelas guloseimas, principalmente quando eram bem fresquinhas e
aferventadas
em água.
Other examples for "aferventar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aferventar
Verb
Third
Frequent collocations
deixar aferventar
aferventar por
aferventar até
aferventar o bacalhau
aferventar sem tampa
Aferventar
through the time