TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cerco
in Portuguese
Russian
осадная война
English
beleaguering
Spanish
asedios
Catalan
setge
Back to the meaning
Bloqueio militar de uma cidade ou fortaleza.
círculo
sítio
circuito
assédio
guerra de sítio
Related terms
tática militar
English
beleaguering
Synonyms
Examples for "
círculo
"
círculo
sítio
circuito
assédio
guerra de sítio
Examples for "
círculo
"
1
Não tenho posição a defender, linha a adotar; trabalho,
círculo
entre todos.
2
Brevemente voltarei ao
círculo
da carne; entretanto, continuaremos sempre unidos pelo coração.
3
Chegou a deputado da AR via
círculo
eleitoral da província de Maputo.
4
Os senhores conhecem de facto o que ocorre no
círculo
do MPLA?
5
Existe alguma razão legítima para não expandir o
círculo
o máximo possível?
1
É apenas um exemplo deum
sítio
onde há números para apresentar.
2
Com a autorização, o Presidente da República poderá decretar estado de
sítio
.
3
É o melhor
sítio
para se viver na Europa, considerando as circunstâncias.
4
Às vezes, basta mudar de
sítio
para passarmos a ser outras pessoas.
5
Por favor, tire-me essa dúvida, pois moro num
sítio
na zona rural.
1
Mas foi assim durante os 17 anos que fiquei no
circuito
mundial&rd,quo;.
2
Bem diferente é a situação nos estabelecimentos comerciais em torno do
circuito
.
3
A modernidade começa a acontecer quando esse
circuito
é colocado em questão.
4
Esperava que o
circuito
interno lhe trouxesse o início deumaresposta.
5
Existem outras variáveis nesse
circuito
que não se justificam por si mesmas.
1
O
assédio
à Ishii gera ciúme em alguns colegas e muitas fofocas.
2
Além do prejuízo financeiro, Biel sofreu outras consequências por causa do
assédio
.
3
Nesta mesma linha outros casos de
assédio
já foram registrados pelas passageiras.
4
Está além das minhas influências, o
assédio
continua sob responsabilidade dos espanhóis.
5
Assim é que a sociedade do
assédio
é a sociedade da culpabilização.
1
Roberto gostava das batalhas em campo aberto, e detestava a
guerra
de
sítio
.
2
A ciência da
guerra
de
sítio
abrira a cidade, mas apenas uma paixão insana conduziria homens para seu interior.
3
-É uma regra básica da
guerra
de
sítio
.
Usage of
cerco
in Portuguese
1
Todos sabem que corremos perigo; sentimo-nos como emum castelo sob
cerco
.
2
Na galáxia, alguns sistemas comemoram; em outros, facções imperiais apertam o
cerco
.
3
Alguns elementos da equipa que participou na produção morreram durante o
cerco
.
4
A técnica utilizada durante o
cerco
anterior não daria os mesmos resultados?
5
Além disso, centenas de crianças ficaram órfãs durante o
cerco
de Varsóvia.
6
Todos tinham um único pensamento: ter tempo suficiente para fugir do
cerco
.
7
Durante o
cerco
,
o senhor deixou o seu grupo por dois dias.
8
O
cerco
das forças de segurança ao hotel terminou hoje pela manhã.
9
Contudo, nos primeiros dias do
cerco
,
a vida continuou com extraordinária normalidade.
10
Abrir caminho pelo fogo para longe desta cidadela, deste
cerco
,
desta moléstia.
11
Neste segundo dia de operações, 300 policiais mantiveram o
cerco
à área.
12
O
cerco
das forças de segurança ao hotel terminou ontem de manhã.
13
Então seria apenas uma questão de se aproximar e fechar o
cerco
.
14
Acredite no que digo: os Troianos poderão agüentar o
cerco
durante anos!
15
De qualquer modo, as forças de Richemont conseguiram se juntar ao
cerco
.
16
Mais cliques altos, mais movimentos; as aranhas pareciam estar fechando o
cerco
.
Other examples for "cerco"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cerco
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
fechar o cerco
cerco policial
máquinas de cerco
cerco em torno
longo cerco
More collocations
Translations for
cerco
Russian
осадная война
осада
English
beleaguering
besieging
military blockade
siege
Spanish
asedios
sitiar
asedio
cerco
Catalan
setge
assetjar
assetjament
posar setge
Cerco
through the time
Cerco
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants