TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
concepção
in Portuguese
English
innovation
Catalan
concepte
Spanish
concepción
Back to the meaning
Ideia.
ideia
criação
geração
conceito
noção
entendimento
percepção
invenção
inovação
elaboração
English
innovation
English
program
Catalan
pla
Spanish
programa
Back to the meaning
Plano.
plano
programa
projeto
intenção
planos
projecto
programação
traçado
English
program
Synonyms
Examples for "
plano
"
plano
programa
projeto
intenção
planos
Examples for "
plano
"
1
União Europeia adoptou ontem um
plano
ambicioso para reforçar a disciplina orçamental.
2
No
plano
de desenvolvimento municipal recentemente aprovado estão vincadas normas e legislação.
3
No
plano
regional e internacional, Moçambique é referência perante os Estados membros.
4
PUB Na quarta-feira, os países europeus aprovaram o financiamento deste novo
plano
.
5
Referia-se ao
plano
dos Estados Unidos para financiar a recuperação da Europa.
1
Este é o
programa
das instituições europeias: criação de conglomerados financeiros europeus.
2
Trata-se deum
programa
desenvolvimento de jovens talentos entre Brasil e Espanha.
3
Trata-se do primeiro retrato do impacto do
programa
nos resultados da educação.
4
No entanto, seu
programa
previa uma profunda alteração do papel do Estado.
5
Qualquer
programa
sustentável e que gera resultados deve atender aos seguintes critérios:
1
O
projeto
aguarda aprovação da Comissão de Constituição e Justiça da Câmara.
2
Ou concluir um
projeto
no prazo especificado; caso contrário, teremos clientes infelizes.
3
Em seguida, o
projeto
será submetido à discussão e votação dos deputados.
4
O
projeto
União Europeia é um caminho de liberdade e de encontro.
5
Em votação na Câmara, na madrugada desta quarta deputados desfiguraram o
projeto
.
1
Países do Golfo e Rússia mantêm
intenção
de aumentar produção em Abril.
2
Numa clara
intenção
de despistar a atenção dos cidadãos e arrecadar votos.
3
Infelizmente, ao contrário da sua
intenção
,
aqueles documentos tiveram um efeito nocivo.
4
A
intenção
é evitar um possível aumento da doença durante o inverno.
5
Senhor presidente da Renamo, espero que compreenda a minha
intenção
nesta carta.
1
Posteriormente, a longo prazo, a Fundação pretende desenvolver
planos
de educação ambiental.
2
Em número suficiente para novamente construir, esperar e fazer alguns
planos
simples.
3
Quais são seus
planos
?
,
ela pergunta depois de alguns momentos de silêncio.
4
Eu, no entanto, tinha outros
planos
;
queria ser futebolista, eles ganham milhões.
5
Só havia uma razão possível para aquela alteração nos
planos
de voo.
1
Assinatura de acordo de cooperação estabelece as linhas de intervenção deste
projecto
.
2
O referido
projecto
de Resolução será remetido à consideração da Assembleia Nacional.
3
Deste modo, trata-se deum
projecto
essencialmente garantido pelo governo de Angola.
4
Do
projecto
,
constam igualmente 37 casas protocolares e serviços de apoio institucional.
5
O
projecto
de resolução foi aprovado por unanimidade pela Assembleia Nacional angolana.
1
Exemplo: o olho humano; podemos escolher a
programação
:
fácil, explicativa ou completa.
2
O acordo abrange vários anos de
programação
original, segundo o comunicado conjunto.
3
A
programação
desse tipo não é questão de simplesmente pensar ou acreditar.
4
Assim, eles vão aprender princípios de
programação
,
desenvolvimento de games e robótica.
5
A
programação
inclui temas como o poder público, proibidões e direitos autorais.
1
É precisamente neste sentido que o Continente tem
traçado
o seu caminho.
2
Ser livre era seguir-se afinal, e eis de novo o caminho
traçado
.
3
Um limite claro não pode ser
traçado
entre palavra e não palavra.
4
O futuro político de Mahathir foi
traçado
pelos confrontos étnicos de 1969.
5
Consideramos um imperativo que os associados reforcem a confiança no caminho
traçado
.
Usage of
concepção
in Portuguese
1
As principais razões apresentadas em apoio a essa
concepção
eram bastante simples.
2
Sem projecto comum, ideia de País partilhada,
concepção
de Estado sequer aproximada.
3
Implica, na verdade, uma outra
concepção
de administração do processo de trabalho.
4
Ora, a distinção entre a primeira e a segunda
concepção
é evidente.
5
No entanto, uma série de pontos dessa
concepção
teórica ainda permanecem confusos.
6
Lealdade política é, nessa
concepção
,
um critério de distribuição de cargos políticos.
7
No tocante à
concepção
artificial, é necessário atentar para duas diferentes situações.
8
É necessário que o partido se democratize, na
concepção
natural do termo.
9
Em terceiro lugar, quem propõe essa
concepção
tem uma forte questão retórica.
10
Talvez a longo prazo a
concepção
tradicional dos genes faça mais sentido.
11
Seu efeito sobre a
concepção
de realidade dos físicos foi verdadeiramente dilacerante.
12
Pois, nessa
concepção
,
a soberania dos outros Estados torna-se, em rigor, contingente.
13
Ou pensa-se que, no futuro, podemos dispensar essa
concepção
de cultura humana?
14
Na educação brasileira, o problema é tanto de investimento quanto de
concepção
.
15
É claro que alguns irmãos estão juntos desde o momento da
concepção
.
16
Segundo ele, esse pressuposto não coaduna com uma
concepção
constitucional de democracia.
Other examples for "concepção"
Grammar, pronunciation and more
About this term
concepção
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
nova concepção
concepção de vida
própria concepção
concepção de mundo
concepção original
More collocations
Translations for
concepção
English
innovation
excogitation
design
concept
conception
construct
creation
invention
program
plan
programme
Catalan
concepte
invenció
concepció
pla
programa
Spanish
concepción
invención
invento
creación
diseño
concepto
innovación
programa
plan
Concepção
through the time
Concepção
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants