TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
corda
in Portuguese
Russian
верёвка
English
rope
Spanish
soga
Catalan
cordill
Back to the meaning
Coleção linear de fios trançados juntos.
barbante
cordinha
soga
guita
cordoeiro
English
rope
English
rope
Catalan
soga
Spanish
soga
Back to the meaning
Série.
série
cabo
cordão
toa
amarra
English
rope
Synonyms
Examples for "
série
"
série
cabo
cordão
toa
amarra
Examples for "
série
"
1
O relatório é o segundo da
série
de três relatórios semestrais previstos.
2
Trata-se de número recorde desde o início da
série
histórica, em 2001.
3
Nestas circunstâncias, este caso abriu uma
série
de importantes linhas de investigação.
4
Berlusconi anunciou hoje uma
série
de medidas para acelerar as reformas fiscais.
5
O pacote de Moro produziu uma
série
de alterações na legislação brasileira.
1
A solução era óbvia: a prática do mergulho daria
cabo
da questão.
2
Reformas estruturais foram levadas a
cabo
com relativo sucesso em diversos países.
3
Trata-se deum terrorismo levado a
cabo
sistematicamente pelo Governo da Frelimo.
4
Contudo, D. João II deu-lhe imediatamente outro nome:
cabo
da Boa Esperança.
5
Ao
cabo
de seis meses de trabalho, eles lhe apresentaram um relatório.
1
Terceiro: o
cordão
sanitário entre redes sociais e jornalismo rompeu-se para sempre.
2
Muitas mães entendem esse momento como a segunda ruptura do
cordão
umbilical.
3
A Comunicação Social manteve-se, sobretudo, concentrada numa zona próxima do
cordão
policial.
4
Não se fala do
cordão
umbilical que une a imprensa às empresas.
5
Ergui o
cordão
com a Nossa Senhora à altura dos olhos dela.
1
É certo; este é um papel à
toa
;
o vosso aqui está!
2
O nosso grupo é forte e não à
toa
conseguimos 30 pontos.
3
Não à
toa
,
recentemente, exportou vacinas contra a influenza para 70 países.
4
Sua atenção se renova: as pessoas estão gastando pólvora assim à
toa
?
5
E esta palavra não vinha à
toa
;
Virgília era um pouco religiosa.
1
O peso do presente lhe
amarra
ao solo de sua realidade crua.
2
Ele a
amarra
numa escada dupla, os membros presos em sentido bizarro.
3
Eelattu aplica um novo curativo e o
amarra
à cintura de Gerritszoon.
4
Um dos trabalhadores
amarra
a balsa no cais com uma corda grossa.
5
É assim que se
amarra
uma estrutura narrativa, fortalecendo esses nós semânticos.
English
line
Catalan
línia
Spanish
línea
Back to the meaning
Linha.
linha
fio
English
line
Usage of
corda
in Portuguese
1
Mas ainda assim, bastante senhor de si para não largar a
corda
.
2
Aconteceu o pior que poderia acontecer: a
corda
de Samson se rompeu.
3
Eles seguiram em frente; Leia soltava a
corda
à medida que viajavam.
4
Quando os resultados não correspondem, a
corda
parte pelo lado do treinador.
5
Amarrou os outros animais juntos e passou a
corda
pelo outro ombro.
6
Mas Bia aproveitou a oportunidade para dar
corda
ao assunto que queria:
7
Esperemos que percebam que a
corda
parte sempre pelo lado mais fraco.
8
Sendo impossível a fuga, ali uma
corda
só tinha uma utilização possível.
9
Tabaco de
corda
:
folhas de tabaco negro brasileiro envoltas em grandes rolos.
10
Depressa recuperou a firmeza, porém, e conseguiu içar o resto da
corda
.
11
Durante o primeiro ano, a
corda
cresceu 50 centímetros cada três semanas.
12
Nas duas extremidades da tábua, existem argolas por onde passa uma
corda
.
13
Um relógio não para precisamente no momento em que acaba a
corda
.
14
O menino não corria nenhum risco; Pétia não podia soltar a
corda
.
15
A
corda
vai ficar com ela, parao casode havernecessidade.
16
Subjuguem esses sujeitos e os amarrem; há uma
corda
junto daqueles feixes.
Other examples for "corda"
Grammar, pronunciation and more
About this term
corda
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
corda bamba
pedaço de corda
puxar a corda
escada de corda
dar corda
More collocations
Translations for
corda
Russian
верёвка
трос
канат
English
rope
line
Spanish
soga
maroma
cuerda
línea
Catalan
cordill
soga
corda
sàgola
cordes
corda gruixuda
maroma
línia
Corda
through the time
Corda
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Less common
More variants