TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
dar a luz
in Portuguese
English
have
Catalan
donar a llum
Spanish
parir
Back to the meaning
Ter.
ter
parir
dar à luz
pôr no mundo
English
have
Usage of
dar a luz
in Portuguese
1
Julian tem o direito de dizer onde ela vai
dar
a
luz
.
2
Sua mãe tinha morrido pelo crime de
dar
a
luz
a Jennsen.
3
Sua esposa acaba de
dar
a
luz
uma menina sã e bela.
4
Trystan está grávido e ele deve
dar
a
luz
neste verão.
5
Direitos sexuais e reprodutivos Quem vai querer
dar
a
luz
aqui?
6
A provação de
dar
a
luz
a uma criança a aguardava.
7
Ela tratava-me gentilmente até
dar
a
luz
a sua própria filha.
8
As mulheres têm grandes dificuldades em
dar
a
luz
em menos de meia atmosfera.
9
Morreu depois do ano de matrimônio ao
dar
a
luz
.
10
Ela não queria morrer e não havia esperança de
dar
a
luz
e sobreviver.
11
E coices de cavalos, e doenças, e gangrena, e
dar
a
luz
a bebês.
12
Mas engravidar novamente de outro, logo depois de
dar
a
luz
ao filho dele?
13
A parteira abriu a porta e disse: Quem vai querer
dar
a
luz
aqui?
14
Um parto induzido, para
dar
a
luz
um bebê minúsculo, natimorto, um horror inimaginável.
15
Lembro-me de quando Lisa estava prestes a
dar
a
luz
ao nosso quarto filho.
16
Sim... ela vai
dar
a
luz
a dois gêmeos Jedi.
Other examples for "dar a luz"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
dar
a
luz
dar
Verb
o
Determiner
Noun
Translations for
dar a luz
English
have
birth
deliver
bear
give birth
Catalan
donar a llum
parir
Spanish
parir
dar a luz
traer al mundo
nacer
tener
alumbrar
Dar a luz
through the time
Dar a luz
across language varieties
Brazil
Common