TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
debandada
in Portuguese
English
horde
Catalan
horda
Spanish
rebaño
Back to the meaning
Multidão.
multidão
leva
massa
nuvem
turma
batalhão
legião
turbilhão
horda
turba
English
horde
Confusão.
confusão
retirada
dispersão
Synonyms
Examples for "
confusão
"
confusão
retirada
dispersão
Examples for "
confusão
"
1
Enfim, uma
confusão
política que drena energia e atenção das lideranças políticas.
2
A Europa estava rapidamente se tornando uma
confusão
de declarações e acusações.
3
Semelhante
confusão
persiste e impede que se alcance clareza acerca da questão.
4
A mudança constante do esforço militar e político só poderia oferecer
confusão
.
5
Medicamentos podem causar
confusão
,
assim como mudanças bruscas no nível de funcionamento.
1
Essa preocupação provocou a
retirada
,
ontem, dos países em desenvolvimento das negociações.
2
UE contesta
retirada
do Hamas de sua própria lista de organizações terroristas
3
A proibição constava no texto original, mas tinha sido
retirada
pelos deputados.
4
A
retirada
do apoio ao mal exige a abstenção total da violência.
5
De modo que ele preferira para si próprio uma estratégia: a
retirada
.
1
Creio que este facto se explica pelos meios mais favoráveis de
dispersão
.
2
O problema nos casos selecionados pela minha estatística é a
dispersão
geográfica.
3
Uma forma de evitar a sua
dispersão
foi a criação da ASARUNA.
4
Por fim a ordem dispersa do combate faz-se a
dispersão
do tumulto.
5
Daí, a considerável
dispersão
amazonense, cuja população, que em fins do séc.
Usage of
debandada
in Portuguese
1
A notícia deflagrou um início de
debandada
,
contida a custo pelos quatro.
2
As multidões correram para os portões, porém muitos morreram sufocados na
debandada
.
3
Entretanto, na assistência, foi-se assistindo a uma discreta
debandada
dos convidados diplomáticos.
4
O exército israelita acorreu à fronteira libanesa, perseguindo os voluntários em
debandada
.
5
Os Varden não demoraram muito para pôr guardas e soldados em
debandada
.
6
Pela primeira vez, Ania lembrou, as pessoas começaram a correr, numa
debandada
.
7
Depois, observou-se a
debandada
dos mais capazes no bojo técnico e táctico.
8
As portas haviam se aberto, e as pessoas estavam saindo em
debandada
.
9
Talvez se instalasse algum pânico e haveria uma
debandada
geral do estádio.
10
Guillaume Rym foi o único a notar a
debandada
de Sua Eminência.
11
Eu estava preparado parauma
debandada
de elefantes numa floresta de bambus.
12
A
debandada
ganhou velocidade e volume, e logo a onda era incontrolável.
13
Então o resto dispersou-se, a
debandada
começou e os lados se confundiram.
14
Depois de reunir os corpos de exército em
debandada
,
atacou o adversário.
15
E quero checar os monitores, encontrar o melhor esconderijo durante a
debandada
.
16
Um ruído de algo parecido com plástico duro, uma
debandada
de passos.
Other examples for "debandada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
debandada
Noun
Feminine · Singular
debandar
Verb
Frequent collocations
debandada geral
coração em debandada
sair em debandada
fugir em debandada
exército em debandada
More collocations
Translations for
debandada
English
horde
swarm
drove
Catalan
horda
tropell
Spanish
rebaño
horda
enjambre
nube
muchedumbre
manada
Debandada
through the time
Debandada
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common