TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desfeito
in Portuguese
Violento.
violento
derrotado
resoluto
impetuoso
anulado
dissolvido
desvanecido
desmanchado
dissoluto
Usage of
desfeito
in Portuguese
1
O compromisso foi assumido em benefício do Palácio; isso não será
desfeito
.
2
O fascínio por novas terras é, muitas vezes,
desfeito
pela dura realidade.
3
Podemos ser interrompidos em qualquer momento, o nosso sincronismo pode ser
desfeito
.
4
O fim do parlamento, o legado corrompido de Kirkhill
desfeito
em pedaços.
5
Através da tempestade ela via o rosto
desfeito
e perturbado do colega.
6
O sonho de Zana,
desfeito
:
ver os filhos juntos, numa harmonia impossível.
7
Agora um cunho pessoal: espero que você não tenha
desfeito
as malas.
8
Era, na realidade, um porta-retratos, como o papel
desfeito
me permitiu notar.
9
Estávamos a uma semana da assinatura do acordo quando tudo foi
desfeito
.
10
Sentia-se
desfeito
,
esgotado, como se o seu futuro não lhe dissesse respeito.
11
Infelizmente, aquilo que Sinclair estava prestes a fazer não poderia ser
desfeito
.
12
O nó é simplesmente muito apertado para ser
desfeito
por experimentos randômicos.
13
Já vi muitas crianças ficarem transtornadas por causa deum lar
desfeito
.
14
Ela notou o aspecto
desfeito
de Nina e a fez se sentar.
15
Não tem nada que foi feito aqui que não possa ser
desfeito
.
16
Nada é pior do que um ato que não pode ser
desfeito
.
Other examples for "desfeito"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desfeito
desfazer
Adjective
Masculine · Singular
desfeitar
Verb
Frequent collocations
ficar desfeito
completamente desfeito
Desfeito
through the time
Desfeito
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common