TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desterrar
(desterrada)
in Portuguese
English
exile
Catalan
exiliar
Back to the meaning
Mandar.
mandar
afastar
expulsar
afugentar
exterminar
banir
emigrar
migrar
exilar
deportar
English
exile
Synonyms
Examples for "
mandar
"
mandar
afastar
expulsar
afugentar
exterminar
Examples for "
mandar
"
1
No entanto, o Conselho havia obviamente decidido não lhe
mandar
nenhuma ordem.
2
Há outro problema: continuam a
mandar
pessoas paraa contrataçãopúblicapessoal.
3
Temos feito esforços no sentido de
mandar
energia aos bairros mais distantes.
4
Se ela retornar, basta contar-lhe; mas, se não, precisamos
mandar
uma mensagem.
5
Por exemplo, sempre debatemos: devemos
mandar
Sean paraa escolaou não?
1
Contudo, para abrir espaço a esse ato, será necessário
afastar
muitas pedras.
2
Não havia sentido em tentar se
afastar
;
o resultado seria o mesmo.
3
Gaston sorriu novamente e procurou
afastar
de si qualquer responsabilidade pela informação.
4
Outros comércios da região tomaram a mesma medida para
afastar
essas pessoas.
5
Em caso positivo, gostaria tanto de fazer algo para
afastar
vosso desalento!
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
Prevendo desgraças futuras, investe todos os esforços para
afugentar
as forças obscuras.
2
Sua ambição era comer o menos possível e assim
afugentar
a fome.
3
Juntos podiam
afugentar
quaisquer adversários, como o demonstraram mais deumavez.
4
Cupido entoa algumas palavras em malaio, talvez para
afugentar
os maus espíritos.
5
Assim que Kehaar
afugentar
as sentinelas, poderá voltar aqui e nos avisar.
1
Os elementos principais do Sinédrio desejavam
exterminar
o ex-doutor a qualquer preço.
2
Ido recebeu um contingente de duzentos fâmins e uma só ordem:
exterminar
.
3
Assim, eles conseguiriam atingir o objetivo final de
exterminar
a todos nós.
4
Queremos
exterminar
os embaraços e o suborno, a inépcia e a corrupção.
5
Contém uma quantidade enorme, suficiente para
exterminar
todas as vespas de Nottinghamshire.
1
Inovou, desse modo, ao
banir
tal expressão do âmbito do processo civil.
2
E presidente com o direito de
banir
da vida política quem quisesse.
3
Tinha vontade de
banir
sua imagem de meus pensamentos, mas era impossível.
4
Nos capítulos anteriores, chamei esse processo de
banir
o fantasma da memória.
5
Uma anterior tentativa de
banir
o partido, em 2003, acabou por falhar.
1
Portugal é o país da Europa onde as pessoas mais desejam
emigrar
.
2
As Nações Unidas haviam tornado fácil
emigrar
,
e difícil, senão impossível, permanecer.
3
Claro, há sempre uma possibilidade de escolha, quando se trata de
emigrar
.
4
Os estudantes protestaram contra a necessidade que os jovens têm de
emigrar
.
5
Muitos viram-se forçados a
emigrar
,
outros foram fazer cursos de formação temporários.
1
Os haitianos começaram a
migrar
parao Brasilem dezembrode2010 .
2
Agora já não existiam céus mais quentes ao sul para onde
migrar
.
3
Mas agora têm de
migrar
para os ativos produtivos, disse o ministro.
4
E acontecerá conosco, e não teremos abrigo, nenhum lugar para onde
migrar
.
5
Meu personagem não era retirante porque não tinha país para onde
migrar
.
1
Eu me
exilar
agora, depois da Copa, antes das eleições, diz Elisa.
2
Seu lar era nas Montanhas de Charnal, até seu povo o
exilar
.
3
Ao me
exilar
na floresta, eu tinha conspurcado a pureza da natureza.
4
Será que o futebol brasileiro tem que se
exilar
para ser aplaudido?
5
Para poder continuar sua vida profissional, Lerner se
exilou
nos Estados Unidos.
1
Não faz sentido
deportar
alguns de nossos melhores trabalhadores, mercadores e negociadores.
2
Ou talvez, ele imagina, talvez não houvesse tempo para
deportar
mais ninguém.
3
Não é a mesma coisa
deportar
emigrantes ou deixar de o fazer.
4
Foram criadas equipes especiais de imigração para processar e
deportar
imigrantes ilegais rapidamente.
5
Ele começou a
deportar
qualquer imigrante sem consideração com seus direitos.
1
Nunca se devem
relegar
notícias de tais poderes a superstição ou lenda.
2
Christian a estava instruindo sobre a importância de
relegar
o passado à história.
3
Escolhera
relegar
ao porão do esquecimento grande parte do passado ao lado dela.
4
Não que isso o fizesse
relegar
a faculdade a segundo plano.
5
Não se pode negar, ignorar, repudiar ou
relegar
brutalmente o passado ao esquecimento.
1
O interdito sexual não chegará a
proscrever
a dimensão sensória da relação didática.
2
Alguém teve a ousadia de perguntar quantos homens ele pretendia
proscrever
.
3
Não hesitamos em
proscrever
inteiramente as casas de enfermarias públicas.
4
Eu lhes prometo que, assim que me lembrar deles, também irei
proscrever
esses homens.
5
Os que querem
proscrever
ou condenar este gosto acham que ele prejudica a reprodução.
1
Por fim, o Vaticano consentiu em
expatriar
somente três deles.
2
Bem pode o MPLA
expatriar
os filhos da nação angolana.
3
Quando chegaram a Roma, Weber estava pronto para se
expatriar
.
4
Outra igreja visita
expatriados
detidos na cadeia, que praticamente não têm direitos.
5
Expatriada
em seu país, expatriada na Itália, só lhe restara a rua.
1
A prática de
degredar
pessoas que simplesmente não se ajustavam continuou por todo o século XIX.
2
Alguns eram nobres, mas a maioria era de
degredados
religiosos e sociais.
3
A mim me interessa, também, que eles sejam banidos, presos,
degredados
,
expulsos.
4
Além disso, lembra-te da idade dele; é uma honra ser
degredado
tão novo!
5
Afinal,
degredados
da vida, saltimbancos deum mundo inóspito, que teríamos a perder?
Usage of
desterrada
in Portuguese
1
Completa ou quase, pois faltava Gertrudes,
desterrada
numa fazenda perto de Massangano.
2
Que ele morra, e eu ou serei
desterrada
,
ou metida num convento.
3
Depois disso, uma parte dos insubordinados foi
desterrada
para os seringais da Amazônia.
4
Fui
desterrada
para um bairro social no Porto, para dar aulas à noite.
5
De repente, os Flats já não eram o refúgio deumatribo
desterrada
.
6
April Latimer estava sendo tácita, mas definitivamente
desterrada
de seu meio pelos familiares.
7
Seria
desterrada
,
ou trancafiada, e jamais gozaria de plena liberdade.
8
Só os soluços da alma
desterrada
respondiam às nossas desilusões.
9
Outra
desterrada
em outra calçada parisiense estreita, sorrindo, era uma mãe holandesa da escola.
10
Mas a ideia de ficar
desterrada
nesta ilha parao restodosmeusdias aterra-me.
11
Desterrou pessoas sem julgamento; está sendo
desterrada
sem julgamento.
12
Seu vulto era o deumasombra
desterrada
e sem rumo, a vagar pelas florestas.
13
Por vezes era muito doloroso ver-se ao espelho,
desterrada
para sempre do País do Nunca Mais.
14
Béatrice era, sem dúvida, uma espécie de princesa
desterrada
que todos gostavam de confortar no exílio.
15
Entretanto vamos hoje buscar a filha
desterrada
.
16
Foi mulher de Luiz Carlos Prestes,
desterrada
em 1936 e entregue aos nazistas, grávida de sete meses.
Other examples for "desterrada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desterrada
desterrar
Verb
Frequent collocations
desterrada peregrinação
destino de desterrada
sentir desterrada
Translations for
desterrada
English
exile
deport
expatriate
Catalan
exiliar
deportar
Desterrada
through the time