TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
dissidência
in Portuguese
English
dissidence
Spanish
disidencia
Catalan
dissidència
Back to the meaning
Ofício.
Related terms
ofício
English
dissidence
English
split
Catalan
cisma
Back to the meaning
Cisão.
cisão
cisma
dissensão
English
split
Synonyms
Examples for "
cisão
"
cisão
cisma
dissensão
Examples for "
cisão
"
1
Mas eles fundam outra comunidade; logo, há um processo permanente de
cisão
.
2
Via de regra, isso ocorre em consequência
de
uma
cisão
no desenvolvimento.
3
O quanto dito anteriormente também se aplica à fusão e à
cisão
.
4
A
cisão
consequente do decidir, não é outra senão a da realidade.
5
No entanto, elas acentuaram a
cisão
religiosa entre cristãos católicos e ortodoxos.
1
Se eu resolvesse permanecer no cargo, quase que certamente haveria um
cisma
.
2
Minha penitência, pelo papel que representei no
cisma
que dividiu minha ordem.
3
Dessa forma, onde antes havia apenas diferenças sutis agora aparecia um
cisma
.
4
Não respeitar uma ordem do pontífice equivale a um
cisma
irremediável, entende?
5
O mundo sofrera um
cisma
antes e depois das cinco da tarde.
1
O regime continha com firmeza e até brutalidade qualquer sinal de
dissensão
.
2
Como tantas vezes antes, essa
dissensão
provinha em grande parte da França.
3
Enfatiza a diferença, o contraste, a
dissensão
e a ruptura do sentido.
4
Na solidão, ele descobrira que não havia base filosófica para sua
dissensão
.
5
Diante da ameaça constante de
dissensão
e heresia, como reagiu a Igreja?
English
dissenter
Catalan
objector
Spanish
disidente
Back to the meaning
Dissidente.
dissidente
English
dissenter
Usage of
dissidência
in Portuguese
1
A nova lei visava a deter qualquer
dissidência
não autorizada na fonte.
2
Os búlgaros, por exemplo, criaram uma
dissidência
da Igreja Ortodoxa, em 1870.
3
A
dissidência
consiste em que Mitra não é o mesmo para todos.
4
Todos sabíamos que a
dissidência
e os conservadores desejavam um gabinete Saraiva.
5
Ele é o autor do mais eloquente registro da
dissidência
da história.
6
E esse não era o momento de deixar essas cisões virarem
dissidência
.
7
Na delegacia, disseram que se ele deixasse a
dissidência
,
nada mais ocorreria.
8
Sonny tinha de admitir que aquele fenômeno de
dissidência
não ia desaparecer.
9
Havia, porém, muita
dissidência
em nossa Ordem por questões de interpretação.
10
Contudo a norma de associar
dissidência
e ativismo aos intelectuais é uma realidade.
11
A ilha comunista conta com 200 prisioneiros políticos, de acordo com a
dissidência
.
12
Contudo, dessa vez o próprio Elend liderou a
dissidência
,
e a discussão voltou.
13
Tampouco o preço da imunidade deveria ser evitar a
dissidência
antagônica ou provocadora.
14
Em muitos estados a
dissidência
do PDS era uma força auxiliar do PMDB.
15
Ele ainda é procurado por
dissidência
contra as reformas do Ardmagar.
16
E abafa, claramente, as opiniões da defesa e também a
dissidência
de Lewandowski.
Other examples for "dissidência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
dissidência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
dissidência política
dissidência interna
haver dissidência
sufocar a dissidência
dissidência cubana
More collocations
Translations for
dissidência
English
dissidence
split
schism
dissenter
objector
contestant
dissident
protester
Spanish
disidencia
disidente
Catalan
dissidència
cisma
objector
dissident
contestatari
Dissidência
through the time
Dissidência
across language varieties
Brazil
Common