TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esgar
in Portuguese
Careta.
careta
trejeito
visagem
carantonha
garatuja
momice
Usage of
esgar
in Portuguese
1
Alguns faziam um
esgar
;
outros já nem sequer tinham com que sorrir.
2
Também percebemos aquele discreto
esgar
de desconforto da maioria dos outros presentes.
3
Fez um
esgar
de desagrado ao pensar na sua falta de coragem.
4
Parece-me muito bem, aprovou o governante otomano com um
esgar
de satisfação.
5
Um
esgar
de esperança e um tanto de nostalgia inflavam seu peito.
6
Outra coisa é esmiuçar, à boa maneira inglesa, cada
esgar
desta personagem.
7
Diante disso, Howard Straw esboçou um
esgar
de prazer, cutucando Gabriel Baines.
8
E a sua expressão assumiu um
esgar
de desprezo, mesmo de repugnância.
9
Léonce esboçou um débil
esgar
que podia significar tanto satisfação quanto desconfiança.
10
E, ao pronunciar a palavra, fez um
esgar
e engoliu em seco.
11
Fez um novo
esgar
de dor e a voz tornou-se mais arrastada.
12
Fiz um
esgar
de desconfiança: -Bateram à porta, à procura dele?
13
Entretanto, não foi um sorriso amistoso, mas um
esgar
de antecipação feroz.
14
Em seguida, fez um
esgar
,
pousou o copo na mesa e disse:
15
O brutamontes foi obrigado a se curvar, com um
esgar
de dor.
16
Com um
esgar
tamanho que o dr. Chillip não conseguiu absolutamente suportar.
Other examples for "esgar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esgar
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
fazer um esgar
esgar de dor
esgar de desprezo
esgar sorridente
esgar de desdém
More collocations
Esgar
through the time
Esgar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common