TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
evidenciar
in Portuguese
English
show
Spanish
resaltar
Back to the meaning
Mostrar.
mostrar
provar
revelar
demonstrar
distinguir
brilhar
testemunhar
destacar
comprovar
focar
English
show
English
betoken
Catalan
indicar
Spanish
indicar
Back to the meaning
Indicar.
indicar
sugerir
sinalizar
denotar
English
betoken
Synonyms
Examples for "
indicar
"
indicar
sugerir
sinalizar
denotar
Examples for "
indicar
"
1
Diversos pontos de referência, contudo, parecem
indicar
ter sido na África oriental.
2
É possível
indicar
aqui rapidamente algumas pistas alternativas paraa reflexãoeconômica:
3
Além disso, é duvidoso que ela possa
indicar
condições necessárias e suficientes.
4
Neste breve resumo pretende-se apenas
indicar
os principais tipos de fontes disponíveis.
5
O prazo para
indicar
a alteração de paradeiro é de 15 dias.
1
O contrário também é verdade, as autoridades podem
sugerir
estudos nesse sentido.
2
Nada mais posso
sugerir
relativamente a medidas de segurança, Monsieur le Ministre.
3
De acordo com ele, Haddad plagiou sua proposta ao
sugerir
ideia semelhante.
4
Gostaria de
sugerir
três passos a serem imediatamente tomados nessa nova caminhada:
5
Desemprego Estes dados continuam a
sugerir
uma enorme preocupação sobre o desemprego.
1
Existem parâmetros mais simples que poderiam
sinalizar
problema na qualidade da água.
2
Os parlamentares voltaram a
sinalizar
dificuldades do governo em aprovar o pacote.
3
Lobos na natureza uivam para
sinalizar
uns aos outros, não é verdade?
4
O xamã bateu palmas três vezes para
sinalizar
o início da competição.
5
Seguiram-se alguns segundos deum silêncio tenso até Giuseppe
sinalizar
para Tattaglia.
1
Havia um espaço na página, como para
denotar
a passagem do tempo.
2
Isso parece
denotar
a influência da cultura dominante sobre as camadas populares.
3
Philip Blake emitiu uma gargalhada sonora, mas sem
denotar
ter achado graça.
4
Sendo assim, pode-se
denotar
,
em certo sentido, a finalidade social da responsabilidade civil.
5
Seus movimentos eram rápidos e precisos;
denotavam
uma experiência de muitos anos.
Usage of
evidenciar
in Portuguese
1
A resposta a esta questão pode
evidenciar
uma pequena forma de traição.
2
Para
evidenciar
ainda mais os resultados fez questão de posar em soutien.
3
Convém
evidenciar
alguns princípios fundamentais que uma boa dieta emagrecedora deve respeitar:
4
Pergunta: quando começou a mercadoria a se
evidenciar
na imagem da cidade?
5
Nesse caso, é fácil
evidenciar
a brutalidade do médico que a operara.
6
Esse experimento tem uma nota de rodapé que eu gostaria de
evidenciar
.
7
Digo que é tudo igual, mas há algumas diferenças que quero
evidenciar
.
8
O esconderijo não é para se esconder, mas para
evidenciar
uma necessidade.
9
Se Hal
evidenciar
o mínimo desvio ao programa, nós assumimos o controle.
10
O clipe promocional volta a
evidenciar
o acontecimento deumagrande guerra.
11
No geral, estes procuraram
evidenciar
a capulana em quase todas as peças.
12
Gostava agora de
evidenciar
seus mais leves torcicolos, uma tontura, um esbarrão.
13
A arte fazia o milagre de
evidenciar
a especificidade de cada hora.
14
Ela quer o vestido justo para
evidenciar
as curvas do seu corpo.
15
A realidade cuidou de
evidenciar
uma prática totalmente dissonante destes princípios.
16
Podemos
evidenciar
essa questão na própria forma como a criança é vista hoje.
Other examples for "evidenciar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
evidenciar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
evidenciar a importância
parecer evidenciar
pretender evidenciar
evidenciar ainda
evidenciar fragilidades
More collocations
Translations for
evidenciar
English
show
show up
betoken
indicate
bespeak
signal
point
Spanish
resaltar
destacar
indicar
Catalan
indicar
Evidenciar
through the time
Evidenciar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common