TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
expressão
in Portuguese
English
locution
Catalan
locució
Spanish
expresión
Back to the meaning
Idioma.
idioma
ditado
provérbio
English
locution
English
face
Catalan
posat
Spanish
estampa
Back to the meaning
Dizer.
dizer
rosto
dito
aparência
frase
termo
manifestação
revelação
fórmula
semblante
English
face
Synonyms
Examples for "
idioma
"
idioma
ditado
provérbio
Examples for "
idioma
"
1
O problema com a falta de domínio do
idioma
é outra dificuldade.
2
Não sou fluente no
idioma
da estratégia política e da burocracia malandra.
3
Segundo ele, o
idioma
em questão era uma versão rudimentar do grego.
4
A situação se agravava muito, segundo ele, com a diferença do
idioma
:
5
O texto no
idioma
original deste anúncio é a versão oficial autorizada.
1
Muito do tempo que passámos separados tinha sido necessário,
ditado
pelas circunstâncias.
2
Existe um
ditado
:
cuidado com o que deseja, pois você pode conseguir.
3
O seu comportamento é
ditado
apenas pelo interesse pessoal e nada mais.
4
É que as armas impõem o silêncio
ditado
pelo vencedor de ocasião.
5
Mas gostaria que se lembrasse deum
ditado
antigo no serviço espacial.
1
A verdade desse
provérbio
sempre se atualiza com exemplos de fatos objetivos.
2
O
provérbio
gerou uma discussão salutar à volta do papel dos tribunais.
3
Era estranho que rejeitasse tudo a respeito do pai, menos aquele
provérbio
.
4
Quando eu falei, dois mercados atrás, nesta mesma praça, usei um
provérbio
.
5
Até porque aquele
provérbio
árabe impera com força sobre a minha decisão.
English
expression
Catalan
fórmula
Spanish
expresión
Back to the meaning
Expressão matemática.
expressão matemática
English
expression
English
vocalization
Catalan
emissió
Spanish
emisión
Back to the meaning
Enunciado.
enunciado
English
vocalization
Usage of
expressão
in Portuguese
1
Israel, contudo, é o Estado judeu: a
expressão
política deumanação.
2
Este facto marcou o princípio do fim da
expressão
individual na China.
3
As ações propostas no TSE são evidentemente
expressão
disso, afirmou o ministro.
4
O governo atribui grande importância à liberdade de opinião e de
expressão
.
5
Pois sim; pode ser que seja uma
expressão
singular; mas que fazer?
6
Inovou, desse modo, ao banir tal
expressão
do âmbito do processo civil.
7
Igualmente, cuida-se de direito individual fundamental a liberdade de pensamento e
expressão
.
8
Uma das críticas é em relação à liberdade política e de
expressão
.
9
Deveríamos começar nossa primeira experiência de liberdade de
expressão
criticando os outros?
10
Um argumento diferente contra a liberdade de
expressão
é o das consequências.
11
Uma sociedade livre, com liberdade de
expressão
,
protege os direitos de ambos.
12
Houve evolução quanto à liberdade de
expressão
e direitos humanos em Angola?
13
Chanty o observava; sua
expressão
endurecia à medida que processava a informação.
14
O senhor é cidadão norte-americano e é contra a liberdade de
expressão
?
.
15
A
expressão
é o aspecto fundamental da arte e portanto da literatura.
16
Sua
expressão
da segunda lei da termodinâmica, por exemplo, era um apelo:
Other examples for "expressão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
expressão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
expressão séria
ter uma expressão
liberdade de expressão
mesma expressão
expressão preocupada
More collocations
Translations for
expressão
English
locution
expression
saying
face
facial expression
aspect
look
formula
vocalization
utterance
Catalan
locució
expressió
posat
aspecte
fórmula
emissió
enunciat
Spanish
expresión
locución
estampa
aspecto
apariencia
fórmula
emisión
enunciado
Expressão
through the time
Expressão
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Common
More variants