TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
faina
in Portuguese
Fadiga.
fadiga
lida
lide
azáfama
labor
quefazeres
Usage of
faina
in Portuguese
1
Pouco tempo, contudo, pôde ele empregar na sua
faina
solitária e silenciosa.
2
No segundo ano havia alguma terra cultivável como resultado da sua
faina
.
3
Ali observam o mar e tentam perceber quando poderão regressar à
faina
.
4
Por vários momentos as duas ficaram observando os homens em sua
faina
.
5
Começou na
faina
aos 14 anos e ainda está longe de parar.
6
Se capturarem menos deumatonelada de peixe é fraca a
faina
.
7
É
faina
para não acabar senão de noite aquele transporte dos feridos!
8
Intensificava a excitação de sua
faina
escrevendo à luz de duas velas.
9
A
faina
constante de marear as velas era executada de bom grado.
10
Entretida a fome, os homens, feridos no seu amor-próprio, reiniciaram a
faina
.
11
O cheiro a peixe seco e barcos de
faina
,
a paisagem árida.
12
Depois deumahora de descanso, continuaram a
faina
até o meio-dia.
13
Ao todo, a
faina
rendeu para cima de 400 quilos de peixe.
14
Tenta acalmar a
faina
da tormenta -mudando a direção do vento.
15
Orlando e o filho, Paulo Rebelo, começaram a
faina
às 15 horas.
16
A falta de pescadores está a obrigar muitos barcos a parar a
faina
.
Other examples for "faina"
Grammar, pronunciation and more
About this term
faina
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
faina diária
companheiros de faina
dura faina
faina fluvial
plena faina
More collocations
Faina
through the time
Faina
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common