TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
flanar
in Portuguese
Andar.
andar
girar
passear
errar
perambular
vaguear
divagar
deambular
zanzar
vagabundear
Usage of
flanar
in Portuguese
1
Não seria naquela semana que iria poder
flanar
na saída da escola!
2
Paulo disse Tchau e saiu de casa, mochila nas costas, para
flanar
.
3
Ele tampouco teve de
flanar
escada acima, a cama estava logo ali.
4
Muitos abandonaram suas unidades para
flanar
na capital, como se tudo estivesse findo.
5
A vontade é específica:
flanar
pelo cais da ilha de St.
6
O jovem senhor Dignam abaixou o colarinho e continuou a
flanar
.
7
Porém, não é como
flanar
pelos canais de jade de Veneza.
8
Desceram as escadas juntas, como se fossem borboletas de seda num
flanar
conjunto.
9
Ela não o abandonara para
flanar
pelo mundo noturno de Havana.
10
A princesa nos fez esperar por meia hora antes de
flanar
sala adentro.
11
Restava-me
flanar
,
enquanto isso, excogitando um expediente para almoçar, embora pouco.
12
Para mim até o
flanar
,
reservado exclusivamente aos poetas, é repugnante.
13
Certa vez tentei
flanar
durante a Eurocopa de 2008 na cidade francesa de Mulhouse.
14
E a senhorita pretende
flanar
durante muito tempo entre o céu e a terra?
15
Hoje isso ocorreu exatamente 16 minutos após
flanar
pela avenida.
16
E Cateruccia gostava de
flanar
pelas ruas tanto quanto ela.
Other examples for "flanar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
flanar
Verb
Frequent collocations
flanar por
deixar flanar
flanar ainda
flanar com tranqüilidade
flanar conjunto
More collocations
Flanar
through the time
Flanar
across language varieties
Brazil
Common