TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fleuma
in Portuguese
English
impassivity
Catalan
apatia
Spanish
impavidez
Back to the meaning
Indiferença.
indiferença
apatia
impassibilidade
pachorra
flegma
English
impassivity
Usage of
fleuma
in Portuguese
1
Neste tempo já Antónia vinha no corredor e com
fleuma
inalterável atalhou:
2
Mackeson, o cocheiro, manifestava a maior
fleuma
a respeito da sua sorte.
3
E, sem perder sua habitual
fleuma
,
declarou, calmamente: -Apanhei um fantasma.
4
Era mirrado e grisalho -mas não tinha a
fleuma
de advogado.
5
Eu posso comer em outro lugar -insistiu Gabriel naquela falaciosa
fleuma
.
6
Ver o sossego e a
fleuma
com que ele levou aquela remessa!
7
Henri guardou a sua
fleuma
de homem forte que se sente vencido.
8
E dessa
fleuma
paterna, indolente e calma, seus lábios guardam o gosto?
9
Embaraçado com essas reflexões, mas já senhor da sua
fleuma
britânica, exclamou afinal:
10
Já começa a recuperar a
fleuma
,
passado o efeito do choque.
11
A proverbial
fleuma
britânica não estava completamente extinta, e ainda tinha sua utilidade.
12
Estas últimas palavras foram dirigidas a mim com uma
fleuma
admirável.
13
Para muitos, Robert Cecil representava a
fleuma
autoconfiante da própria classe alta inglesa.
14
Chambers e Mitchell, por outro lado, mantiveram a tradicional
fleuma
britânica.
15
João tomou tudo aquilo com muita
fleuma
,
sofrendo com dignidade a sua desilusão.
16
Pressionado por todos os lados, Collor abandonaria o que restava da
fleuma
presidencial.
Other examples for "fleuma"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fleuma
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
fleuma britânica
fleuma habitual
maior fleuma
perder a fleuma
aparente fleuma
More collocations
Translations for
fleuma
English
impassivity
indifference
unemotionality
phlegm
stolidity
emotionlessness
impassiveness
Catalan
apatia
impassibilitat
indiferència
Spanish
impavidez
indiferencia
imperturbabilidad
impasibilidad
flema
Fleuma
through the time
Fleuma
across language varieties
Brazil
Common