TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
interrompido
in Portuguese
Suspenso.
suspenso
impedido
descontínuo
intercepto
interrupto
Synonyms
Examples for "
suspenso
"
suspenso
impedido
descontínuo
intercepto
interrupto
Examples for "
suspenso
"
1
Depois, os castigos: televisão, bicicleta, liberdade, tudo
suspenso
até ordem em contrário.
2
Na primeira hipótese, tem-se um procedimento contencioso, paralelo ao processo originário
suspenso
.
3
Empresa está em
suspenso
devido à falta de financiamento do Estado norte-americano.
4
O sinal é esforço, mas esforço
suspenso
,
sem quase apoio, roxo, roxo-solferino.
5
A decisão fez com que o pedido de trabalho externo fosse
suspenso
.
1
Afinal ele era meu
impedido
e esse facto poderia servir como argumento.
2
Nossa ação tem
impedido
na prática a aplicação da Constituição de 37.
3
Além disso, o regime atual deveria ser
impedido
de reagir ou resistir.
4
Tentei fugir para pedir protecção aos guardas mas fui
impedido
pelos colegas.
5
É
impedido
de atuar em processo administrativo o servidor ou autoridade que:
1
Portanto, é só para ver como é que o poder é
descontínuo
.
2
Caminhava num passo
descontínuo
que produzia apenas os sons naturais ao deserto.
3
Mas essa continuidade se opera emum desenvolvimento muito
descontínuo
,
muito fragmentado.
4
E, assim como a espada, o perigo será silencioso, inexorável e
descontínuo
.
5
A energia fluía das suas mãos como um filete pobre e
descontínuo
.
1
Quando
intercepto
Mark Maguire, ele está saindo do centro estudantil com dois colegas.
2
Vejo a Alison indo para mesa do bufê e
intercepto
ela.
3
Consigo meu objetivo e
intercepto
seu avanço selvagem sobre ela.
4
Ele entra no quarto para pegar algo em sua maleta, e eu o
intercepto
.
5
Eu a
intercepto
à porta da frente e digo:
1
Bruckner é coito
interrupto
,
pensei em dizer.
2
Por exemplo, que a matéria seja composta e ao mesmo tempo seja unida, ou o espaço contínuo e
interrupto
.
3
Na cozinha, as luzes se acenderam ao tocar no
interrupto
,
e fiquei aliviada ao descobrir que a eletricidade voltou a funcionar.
4
O sono enjaulado ansiava pelo silêncio da
interrupta
eternidade para se libertar.
5
Os trabalhos de busca para encontrar possíveis sobreviventes continuam no terreno de forma
interrupta
.
Usage of
interrompido
in Portuguese
1
O diretor continuou o relatório, que fora
interrompido
no gabinete da Presidência:
2
O processo de paz na região está
interrompido
desde o ano passado.
3
O texto -introdução ao primeiro volume -é
interrompido
nesse ponto.
4
O diálogo depressa foi
interrompido
pelo agravar da situação no lado galego.
5
Não teria
interrompido
sua viagem sem motivo, mas o assunto é importante.
6
O diálogo político entre a Renamo e o Governo moçambicano continua
interrompido
.
7
O serviço postal entre a Alemanha e o Reino Unido estava
interrompido
.
8
Só depois disso será possível determinar quantos parlamentares terão o mandato
interrompido
.
9
O pagamento só poderá ser
interrompido
em caso de morte dos pais.
10
Redundância, porém, necessária para retomar o diálogo
interrompido
entre Corpo e Psicanálise.
11
No entanto, seu momento de paz foi abruptamente
interrompido
quando Cecily anunciou:
12
Até o Conselho de Ministros foi
interrompido
no dia do último episódio.
13
O tribunal retomou o julgamento após ter sido
interrompido
por razões técnicas.
14
O tráfego ferroviário, incluindo o TGV, foi
interrompido
na região de Bruxelas.
15
Assim como outros aspectos do seu comportamento, aquilo não podia ser
interrompido
.
16
Caso a interposição seja contra acórdão, interpreta-se que o prazo é
interrompido
.
Other examples for "interrompido"
Grammar, pronunciation and more
About this term
interrompido
interromper
Adjective
Masculine · Singular
interromper
Verb
Frequent collocations
interromper por
interromper apenas
interromper quando
interromper devido
interromper antes
More collocations
Interrompido
through the time
Interrompido
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants