TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
lampejar
in Portuguese
Brilhar.
brilhar
reluzir
reverberar
resplandecer
lustrar
fulminar
alumiar
rebrilhar
flamejar
chamejar
Synonyms
Examples for "
brilhar
"
brilhar
reluzir
reverberar
resplandecer
lustrar
Examples for "
brilhar
"
1
Nesta temporada ela protagoniza momentos bastante bons, onde tem oportunidade de
brilhar
.
2
Hoje reconhecemos que nenhuma estrela poderia
brilhar
para sempre: seu combustível acabaria.
3
Depois de dois jogos de cerrado nevoeiro, hoje o sol poderá
brilhar
.
4
Muitos não conseguem
brilhar
no seu trabalho porque desistiram nos primeiros obstáculos.
5
Folhas foscas como cimento; folhas que nenhum orvalho fará
brilhar
de novo.
1
Mas em alguns pontos ele captava o
reluzir
de lanças e capacetes;.
2
No fundo do salão, Lisa via algo
reluzir
entre meio a escuridão.
3
Sonea conseguia ver o pálido
reluzir
deumabarreira bloqueando seu caminho.
4
Gemia, gemia, finava-se, mas com aquelas duas contas de azeviche a
reluzir
.
5
Um penhasco íngreme, a algumas centenas de metros de distância, parece
reluzir
.
1
As circunstâncias desse evento lastimável vão
reverberar
por toda a nossa empresa.
2
Sentiu o horror daquelas palavras
reverberar
em cada célula de seu corpo.
3
Uma campainha soou e fez seu ruído
reverberar
pelas paredes de concreto.
4
Sua resposta, embora quase sussurrada, pareceu
reverberar
em todo o quarto escuro.
5
Apitarei tão alto em seus ouvidos que ele jamais deixarão de
reverberar
.
1
Faz tua luz
resplandecer
sobre o caminho que desejas que eu percorra.
2
Só ele faz luzir nossos talentos e
resplandecer
quem a gente é.
3
Por entre as árvores, Torak captou o distante
resplandecer
deum rio.
4
Seu cabelo era tão radiante que parecia
resplandecer
na luz das tochas.
5
O futuro, além do mais, não se limitava a
resplandecer
:
brilhava.
1
José Manoel Torres Correa para
lustrar
a imagem do governo de Banzer.
2
E pode começar a
lustrar
o uniforme paraa coletivade imprensa.
3
Não disse nada e voltou a
lustrar
a lápide com mais vigor.
4
Ou vão, por injunções muito mais sérias,
lustrar
pecados que jamais repousam?
5
Nas horas livres, Joppy se dedicava a limpar e
lustrar
o mármore.
1
Concedo a ordem para
fulminar
,
ante a prescrição retroativa, a pretensão punitiva.
2
Não me foi permitido qualquer espaço de negociação: eu tinha sido
fulminado
.
3
Mas era verdade também que pelo mesmo segundo outra pessoa seria
fulminada
.
4
Diante da constatação, o Paulo
fulminou
o garçom com um estranho pedido:
5
Todavia, quando te vi, fui
fulminado
por um desejo inexplicável e indomável.
1
A claridade das lâmpadas mal chegava a
alumiar
os caibros dos telhados.
2
Por isso, temo lhes dizer que
alumiar
está fora de questão.
3
Foi
alumiar
,
calada; e atirando a cancela com uma pancada insolente:
4
Foram uma pequenina luz, um bruxuleio de fifós a
alumiar
a face obscura.
5
O argumento calou no ânimo do leigo, que resolveu enfim
alumiar
a candeia.
1
Mas a minha sina formava o
rebrilhar
;
em tudo, digo ao senhor.
2
A paisagem alemã já havia mergulhado no
rebrilhar
precoce do outono entrante.
3
Os olhos de Galbatorix pareceram
rebrilhar
sob as ameias de suas sobrancelhas.
4
A parede parecia piscar e
rebrilhar
e por vezes, parecia ficar fluida.
5
Ele começou a falar, mas sua resposta foi interrompida por um súbito
rebrilhar
.
1
Então os pulsos atômicos começaram a
flamejar
,
a partir do horizonte distante.
2
Até seus olhos, vermelhos pela falta de dormir, pareciam
flamejar
um pouco.
3
Notou a musculatura da mandíbula de Florian vibrar e seu olhar
flamejar
.
4
Houve um silêncio, enquanto no céu continuavam a
flamejar
as luzes do norte.
5
Daí a pouco as grades da portinhola desenhavam-se no soalho, num
flamejar
vermelho.
1
Os outros estavam aturdidos, recuando de Bill, cujos olhos agora pareciam
chamejar
.
2
É que vira
chamejar
outra vez os canhões nos baluartes de Almeida.
3
A não ser por um
chamejar
dos olhos, Richard manteve a expressão inescrutável.
4
D. Pedro, rompendo as ligaduras que o atavam, levantou-se a
chamejar
.
5
Eu vi o calor
chamejar
em seus olhos, as presas começando a sair.
1
Sem fôlego, viu a jovem cativa
rutilar
,
numa mistura de prodigiosas cintilações.
2
No entanto, perdera a luz que outrora o fizera
rutilar
entre os demais.
3
Era uma visão aberrante: um demónio a
rutilar
como uma fada!
4
Percorreu todas as partículas do meu ser e fez-me
rutilar
na bruma, qual fogueira viva.
5
Thora encarou Galinn com uma viveza triunfante, que a fazia
rutilar
sob os aplausos dos convidados.
1
Um
coruscar
da luz do sol refletida dançou ao longo da parede.
2
O
coruscar
das pedras era respondido pelo
coruscar
do diamante no seu anel de noivado.
3
Havia terra, lá embaixo, mas onde estavam os brilhantes colares de luzes, onde o
coruscar
ofuscante das cidades dos homens?
4
Entre as duas
coruscava
à luz da manhã a Porta do Oeste.
5
Os anjos estavam lá, espadas
coruscando
,
e ninguém pôde deter Sally Roe.
1
É no Oriente que essa estrela começará a
resplender
.
2
De repente, um rubor tingiu suas faces, fez
resplender
seus traços, brilhar seus olhos, e sua tez tornou-se deum branco compacto...
3
Grandes frutos, vermelhos como grandes rubis,
resplendiam
dentro de seu cesto dourado.
4
Naquela direção tudo
resplendia
em fulgores dourados, inundando a imensidão do ar.
5
O cabaré cheio de velas
resplendia
de longe como uma forja na escuridão.
1
Mas você é impaciente, e quer ver logo Áton
esplender
sem rivais nem oposição.
2
O trabalho de São Francisco ia aos poucos adquirindo uma forma
esplendida
3
No silêncio súbito o sol
esplende
no céu com um fulgor mais intenso.
4
Roma estava perdida, mas era perdida depois deumadefesa
esplendida
e maravilhosa.
5
Não obstante o ar de enfado que se lhe notava,
esplendia
de formosura.
1
Moças bonitas, é claro, surgiram, raramente embora, nos mais imprevisíveis distritos,
alumbrando
os municípios.
2
O olhar de Rozália se
alumbrava
,
também queria ir.
3
Os que supostamente sucumbiram à contaminação eram conhecidos coletivamente como
Alumbrados
,
que se traduz como Iluminados.
4
Seu rosto estava pálido,
alumbrado
,
os olhos semicerrados.
5
Sem embargo, esses emis-sários da beleza chegam noite após noite e
alumbram
o universo com seu sorriso admonitório.
Usage of
lampejar
in Portuguese
1
Fragmentos das memórias do Espectro continuavam a
lampejar
na mente de Eragon.
2
Em um
lampejar
,
Rhia arrancou um ramo e o ofereceu a ela.
3
Um último breve
lampejar
de compreensão apareceu nos olhos do branco.
4
Os relâmpagos irrompiam também da montanha e iam
lampejar
na nuvem.
5
Esses nomes provocaram um lampejo fugaz
lampejar
nos olhos do menino.
6
Plutarco entra alguma espécie de código no teclado, e luzes começam a
lampejar
.
7
Um
lampejar
de seus olhos negros e ele se arrastava como um cão.
8
Foi naquele casulo que o fogo de sombras começou a
lampejar
,
abastecendo-a, alimentando-a.
9
Ele abriu os olhos e, aquele azul que antes brilhava sozinho, parecia
lampejar
.
10
Os olhos do mago pareciam
lampejar
de raiva e o anão recuou dois passos.
11
Amorteciam até quase se apagarem e depois começavam a
lampejar
.
12
Deteve-se até divisar os vultos e o
lampejar
dos cigarros.
13
E o
lampejar
suave e apaziguador deumalamparina a óleo numa mesa próxima.
14
Foi então que Martin viu o
lampejar
deumaexpressão no rosto de Aglaranna.
15
Os olhos de Stone reagiram: apenas um
lampejar
de reconhecimento, mas a reacção lá estava.
16
Os raios continuavam a
lampejar
e cada clarão expunha partes do abandonado interior da igreja.
Other examples for "lampejar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
lampejar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Third
Frequent collocations
lampejar em
parecer lampejar
breve lampejar
chave lampejar
fazer lampejar
More collocations
Lampejar
through the time
Lampejar
across language varieties
Brazil
Common