TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ordem
in Portuguese
Russian
орден
English
order
Spanish
condecoracion del orden
Catalan
orde
Back to the meaning
Honraria dada por governos a um indivíduo.
Related terms
categoria de um prémio
English
order
English
arrangement
Catalan
ordenació
Spanish
sistema
Back to the meaning
Lugar.
lugar
polícia
maneira
lei
sistema
série
organização
comando
classe
estrutura
English
arrangement
English
brotherhood
Catalan
sindicat
Spanish
sindicato
Back to the meaning
Sindicato.
sindicato
sindicatos
sindicalismo
English
brotherhood
English
association
Catalan
associació
Spanish
asociación
Back to the meaning
Sociedade.
sociedade
união
associações
English
association
Synonyms
Examples for "
sociedade
"
sociedade
união
associações
Examples for "
sociedade
"
1
Em termos de
sociedade
civil, a questão tem igualmente suscitado várias reacções.
2
Ministro das Finanças diz que alteração ocorreu devido à posição da
sociedade
.
3
As questões do emprego têm de ser absolutamente centrais na nossa
sociedade
.
4
Implica, portanto, uma solidariedade nacional no quadro competitivo da
sociedade
capitalista mundial.
5
É possível reconhecer algum aspecto positivo na
sociedade
de consumo?, indaga Lipovetsky.
1
Esse caso particular de
união
constitui um paradigma da
união
em geral.
2
A
união
econômica e monetária é uma experiência vivida pela União Europeia.
3
Dada a importância do tema, a
união
dos três poderes é fundamental.
4
A palavra de ordem neste momento é
união
,
paz e muito trabalho.
5
É uma
união
correta, perante a lei e o povo de Israel.
1
A iniciativa da Presidência da República conta com responsáveis de várias
associações
.
2
Todavia, não conseguimos garantir na totalidade o apoio devido às
associações
provinciais.
3
Isso inclui
associações
,
sociedades, fundações, organizações religiosas, partidos políticos e empresas limitadas.
4
IV -os cidadãos ou
associações
,
quanto a direitos ou interesses difusos.
5
Era uma carta assinada por representantes de várias
associações
de direitos humanos.
Other meanings for "ordem"
Usage of
ordem
in Portuguese
1
O tribunal apresentou uma questão de
ordem
questionando a decisão do Conselho.
2
Não tenha dúvidas: para termos
ordem
é necessário respeitarmos os valores tradicionais.
3
Veja a
ordem
de votação com número de deputados em cada estado:
4
Bom, a Argentina; o país continua em dificuldades, sobretudo de
ordem
interna.
5
Uma eventual questão de
ordem
nesse sentido deverá ser analisada pelo plenário.
6
Imprimi a
ordem
do dia da reunião da Comissão das Questões Mineiras.
7
Antes de prosseguir, entretanto, é necessário fazer uma observação de
ordem
conceitual.
8
A palavra de
ordem
neste momento é união, paz e muito trabalho.
9
Trata-se deumaideia genial, pois qualquer Governo deve velar pela
ordem
.
10
McGrigor, porém não entrou; fez a pergunta costumada: -Tudo em
ordem
?
11
Esse caso interessa-me sobretudo por uma questão de
ordem
geral que estabelece.
12
Trata-se deum juízo de
ordem
cívica: o respeito pelo bem comum.
13
Os direitos fundamentais desempenham funções múltiplas na sociedade e na
ordem
jurídica.
14
Com efeito, na fundamentação da decisão, deverá o magistrado observar, nesta
ordem
:
15
Agora é apenas uma questão da
ordem
em que os países cairão.
16
O primeiro grupo é de
ordem
psicológica e eis algumas sugestões negativas:
Other examples for "ordem"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ordem
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
nova ordem
ordem pública
palavras de ordem
dar ordem
ordem judicial
More collocations
Translations for
ordem
Russian
орден
упорядоченная
упорядоченность
упорядоченный
порядок
упорядоченное
упорядоченные
English
order
arrangement
dictation
system
bidding
organization
organisation
commandment
bid
command
brotherhood
labor union
trades union
union
trade union
association
guild
society
club
social club
lodge
gild
conference
league
lot
set
band
circle
professional association
array
sodality
fraternity
Spanish
condecoracion del orden
condecoracion de la orden
condecoración de la orden
orden honorífica
condecoración del orden
orden
orden honorifica
sistema
disposición
organización
ordenación
sindicato
asociación
gremio
sociedad
fraternidad
club
clube
liga
círculo
grupo
colegio profesional
asociación profesional
formación
Catalan
orde
ordre
ordenació
dictat
sistema
disposició
manament
sindicat
associació
societat
fraternitat
club
lliga
colla
grup
cercle
penya
formació
germandat
confraria
Ordem
through the time
Ordem
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants