TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
paixão
in Portuguese
English
love
Catalan
passió
Spanish
amor
Back to the meaning
Amor.
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
afeição
ardor
fervor
fanatismo
parcialidade
English
love
Russian
страсть
English
passion
Spanish
pasión
Catalan
passió
Back to the meaning
Sentimento intenso de atração por outra pessoa.
paixões
Related terms
emoção
English
passion
Synonyms
Examples for "
amor
"
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
Examples for "
amor
"
1
Tudo é um;
amor
ou eleições, não falta matéria às discórdias humanas.
2
Não é
amor
;
não é razão; acho que deve ser alguma ideia.
3
Foi sempre assim o nosso
amor
:
algumas palavras essenciais e muito silêncio.
4
O
amor
requer cooperação, e os princípios humanos estão enraizados nessa cooperação.
5
Se nada disso tem oportunidade de existir, não é possível haver
amor
.
1
Opinião Citações Este é o
sentimento
da maior parte dos países africanos.
2
Trata-se mais de política de
sentimento
do que de política do cérebro.
3
Todas as paixões têm seu princípio num
sentimento
,
ou numa necessidade natural.
4
Certos direitos e privilégios da nobreza parecem-me meios de manter este
sentimento
.
5
Há, assim, um
sentimento
de sofrimento global por parte do povo angolano.
1
Porém, o grande ponto
fraco
é que ocorreu uma alteração de assunto.
2
A principal preocupação da UGT é o
fraco
crescimento económico de Portugal.
3
Era um grupo politicamente
fraco
,
relativamente pouco importante, mas era um começo.
4
Ele atribuiu o
fraco
resultado à estratégia e às dificuldades na largada.
5
E o lado mais
fraco
,
no presente caso, é a gestão municipal.
1
Segundo os parlamentares, o presidente em exercício demonstra muito
entusiasmo
pela proposta.
2
Pelo contrário: Vivemos com
entusiasmo
,
dedicação e partilha o crescimento da SIC.
3
Nunca tive problemas naqueles tempos, apesar da minha evidente falta de
entusiasmo
.
4
A pergunta foi feita sem
entusiasmo
,
o que fez o comissário sorrir.
5
A princípio, tinha havido um
entusiasmo
geral, até da parte dos patrocinadores.
1
De repente cessou o acesso de
cólera
;
o seu aspecto mudou completamente.
2
Sempre acontece alguma coisa: uma epidemia de
cólera
na Índia, por exemplo.
3
Deus poderá se vingar; não devemos provocar a sua
cólera
de novo.
4
Passado o momento de
cólera
,
pareceu-lhe acertado seguir o conselho de Creso.
5
As autoridades de saúde revelaram que estão confirmados cinco casos de
cólera
.
1
Não houvera período de ajustamento: houvera confiança e
afeição
desde o início.
2
Tinha previsto uma existência de ternura e paz; de alegria e
afeição
.
3
Até agora todas as circunstâncias só fizeram crescer minha
afeição
pelo senhor.
4
Não era recente a
afeição
dela; era talvez anterior à sua enfermidade.
5
Seu aspecto físico era do tipo que inspirava confiança e despertava
afeição
.
1
Era evidente que procurava com
ardor
a difícil solução deum problema.
2
Nesse aposento, três senhores conversavam com
ardor
sobre as últimas notícias políticas.
3
Arrebatados pelo
ardor
dos comentários, procuraram os circunstantes esclarecer a dúvida seguinte:
4
Então, movida pelo
ardor
da experiência, deixava de lado palavras, ideias, conceitos.
5
Outros publicistas se ocuparam então do assunto: mas com
ardor
de panfletários.
1
Mas de modo geral as leis suntuárias não eram aplicadas com
fervor
.
2
Mas esperemos com
fervor
que a nossa última alternativa não seja necessária.
3
No início da guerra, houvera animação e
fervor
patriótico movendo as pessoas.
4
Apesar disso, apesar desse
fervor
revolucionário aparentemente inesgotável, vivia uma existência pacata.
5
Mas pude avaliar pessoalmente o
fervor
dos cristãos que sobem às ameias.
1
E o contrário de compromisso não é idealismo, é
fanatismo
e morte.
2
No princípio são, simplesmente, as atitudes excêntricas, o
fanatismo
e a singularidade.
3
Era a lucidez contra o impulso cego, a razão contra o
fanatismo
.
4
Fé menos vulnerabilidade é igual a política, ou ainda pior, a
fanatismo
.
5
Uma expressão de
fanatismo
marcou o rosto dela; seu olhar era selvagem.
1
Consequentemente, portanto, nossas mais significativas obras são um testemunho dessa mesma
parcialidade
.
2
Este depoimento, firme e comedido, foi ouvido com evidente
parcialidade
pelo Tribunal.
3
Simone Weil tem uma formulação simples e pungente dessa
parcialidade
da verdade:
4
Não poderia haver recurso baseado em
parcialidade
,
jamais, no caso daquele juiz.
5
Sem embargo, porém, da
parcialidade
odienta, os aplausos excederam as ovações passadas.
1
Mas
esto
último havia tido uma boa consequência: a acústica era muito melhor.
2
A quem é que tu me compraste, para reivindicares
esto
domínio?
3
Depois de estabelecida a ligação (la amistad
esto
hecha), você fumará nele.
4
O que é
esto
significa na linguagem do MPLA?
5
Foi para
esto
que nós vier aqui!
Russian
страсть
English
passion
Spanish
la trampa del amor
Back to the meaning
Obra escrita.
passion
Related terms
obra escrita
English
passion
Russian
пассион
English
passion oratorio
Spanish
pasión
Back to the meaning
Género musical.
Related terms
género musical
English
passion oratorio
Other meanings for "paixão"
Usage of
paixão
in Portuguese
1
Para trabalhar com
paixão
e esperança é fundamental a solidariedade do grupo.
2
Segundo Nataniel, o vermelho, por exemplo, simboliza
paixão
,
amor, coragem; energia, excitação.
3
Tem um texto excelente e uma
paixão
pela profissão que poucos possuem.
4
Aqui no Brasil, como em outros países, o futebol é
paixão
nacional.
5
Não podemos nem dizer se a
paixão
ajuda ou atrapalha, ela acontece.
6
Dez homens e três mulheres discutiam com
paixão
o futuro da Rússia.
7
Não é um trabalho; é uma
paixão
,
uma missão e um experimento.
8
Cada qual com seus momentos intensos de
paixão
:
um ponto em comum.
9
Mas uma grande
paixão
de verdade é relativamente rara hoje em dia.
10
A
paixão
é respeitável, é efetivamente respeitada pela lei em alguns países.
11
As palavras que haviam trocado eram o prólogo necessário da
paixão
crescente.
12
Toda
paixão
em Paris se resolve por dois termos: ouro e prazer.
13
Tudo aquilo refletia uma enorme
paixão
pelos estudos sobre a Europa medieval.
14
Sua capacidade de análise continua fraca, pois a
paixão
servil o domina.
15
Era assim que ele pensava, quando a via; ausente, voltava a
paixão
.
16
Mais longe ainda, três anos antes: a mal acabada
paixão
pela Mafalda?
Other examples for "paixão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
paixão
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
grande paixão
verdadeira paixão
mesma paixão
nova paixão
primeira paixão
More collocations
Translations for
paixão
English
love
passionateness
passion
passion oratorio
passion setting
passion cantata
lustfulness
lecherousness
lust
Catalan
passió
amor
apassionament
devoció
picor
Spanish
amor
pasión
devoción
pasion
la trampa del amor
Russian
страсть
пассион
страсти
пэшн
Paixão
through the time
Paixão
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants