TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sabor
in Portuguese
Russian
ароматизатор
English
flavour
Spanish
gusto
Catalan
percepció gustativa
Back to the meaning
Conceito.
gosto
natureza
graça
caráter
capricho
paladar
Related terms
conceito
English
flavour
Russian
флейвор
English
flavour
Spanish
sabor
Catalan
sabor
Back to the meaning
Conjunto de números quânticos.
flavour
English
flavour
Synonyms
Examples for "
gosto
"
gosto
natureza
graça
caráter
capricho
Examples for "
gosto
"
1
Países onde há mercado, dinheiro e um
gosto
evidente por extravagâncias douradas.
2
Aprecio a cultura dos outros povos e
gosto
de aprender várias línguas.
3
Peço a vossa indulgência; em momentos irei conceder-vos uma audiência com
gosto
.
4
Em educação, linguagem e
gosto
,
faziam parte da aristocracia cosmopolita da Europa.
5
Não
gosto
de receber perguntas críticas nem de me fazer essas perguntas.
1
No entanto, a
natureza
de tais mudanças tem sido motivo de debate.
2
Situações dessa
natureza
não existem nos países onde a democracia flui livremente.
3
Creio que o governo português não pode aceitar um orçamento desta
natureza
.
4
Quero compreender quais seriam essas outras razões de
natureza
íntima, por exemplo.
5
É fundamental para enfrentar crise desta
natureza
que haja coordenação de iniciativas.
1
Muitos outros advogados estariam dispostos a aceitar aquele caso praticamente de
graça
.
2
Acharam
graça
ao dito; exprimia perfeitamente o ideal de quase todos eles.
3
O período de
graça
de 12 meses é previsto em três casos:
4
Cada nova ideia que surgia provava-se inútil; cada possível trama, sem
graça
.
5
Terrestre era a promessa; tu, divina; tua
graça
me salva num momento.
1
Murrow, Janet Brewster;
caráter
e personalidade; diário e correspondência; experiência em Londres
2
Grupos de interesse agrícola consideram suficiente apontar o
caráter
indispensável da agricultura.
3
Desse modo, a revolução política superou o
caráter
político da sociedade burguesa.
4
Os social-democratas viam nesse conselho a prova do
caráter
social da República.
5
Em países secularmente regidos por governos legítimos o problema assume outro
caráter
.
1
Um
capricho
relativamente recente, recordou Sabriel das aulas de história da região.
2
Ao
capricho
no acontecer do mundo corresponde a idiossincrasia na existência individual.
3
De facto, o tempo de prisão dependia muito do
capricho
dos credores.
4
Os direitos que você tem como pessoa dependem inteiramente do meu
capricho
.
5
Longe de ser apenas um
capricho
,
a sinalização capenga provoca acidentes graves.
1
O vinho é excelente; o meu
paladar
é que não está bom.
2
Peguei a doença em junho e tive apenas uma alteração no
paladar
.
3
Quando se trata de
paladar
,
a primeira impressão é a mais importante.
4
Nenhum sabor agora cativaria o
paladar
,
nenhum prazer possível na ingestão obrigatória.
5
Os europeus, com seu
paladar
mais refinado, tendem a questionar essa avaliação.
Usage of
sabor
in Portuguese
1
Só assim conseguimos manter a excelência e
sabor
que o consumidor merece.
2
Mais ainda, é dizer presente a um passado com
sabor
a futuro.
3
Cada título tem um
sabor
especial, cada prova tem uma história diferente.
4
A política do livro não pode ser deixada ao
sabor
do mercado.
5
As fronteiras coloniais da África davam um
sabor
internacional às suas operações.
6
A determinação esmorecia; paravam de lutar e iam ao
sabor
dos acontecimentos.
7
Tem um
sabor
especial, mas mais importante é passarmos à fase seguinte.
8
Tem
sabor
marcado pela acidez desenvolvida ao longo processo de fermentação natural.
9
O
sabor
daquele poder, o poder das suas palavras, aumentou seu desejo.
10
Nenhum
sabor
agora cativaria o paladar, nenhum prazer possível na ingestão obrigatória.
11
A diferença estava no
sabor
e no preço que nos foi pedido.
12
Muitos casos de Guimarães conservam ainda um
sabor
homérico como as ruas.
13
Acontece que, na minha opinião, a cúrcuma também tem um
sabor
delicioso.
14
Agência Brasil: Velejar emumaOlimpíada no Brasil tem um
sabor
especial?
15
Nossa receita desta semana traz um prato simples, porém com muito
sabor
.
16
Mas a tecnologia conta na qualidade e no
sabor
final do azeite?
Other examples for "sabor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sabor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
sabor amargo
ter um sabor
sabor doce
sabor especial
mesmo sabor
More collocations
Translations for
sabor
Russian
ароматизатор
ароматизаторы
вкус
флейвор
аромат
English
flavour
taste
smack
sapidity
savor
relish
savour
flavor
tang
gustatory sensation
taste sensation
nip
gustatory perception
taste perception
Spanish
gusto
sabor
gusto estético
buen gusto
placer estetico
placer estético
gusto estetico
gusto artístico
Catalan
percepció gustativa
sabor
gust estètic
gust
Sabor
through the time
Sabor
across language varieties
Mozambique
Common
Portugal
Common
Brazil
Common
More variants