TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sediar
in Portuguese
English
put up
Catalan
allotjar
Spanish
hospedar
Back to the meaning
Acolher.
acolher
English
put up
Synonyms
Examples for "
acolher
"
acolher
Examples for "
acolher
"
1
Membros de sua família podem
acolher
favoravelmente certos rituais da solidariedade indiferenciada.
2
O senhor deve compreender que é perigoso
acolher
a bordo três desconhecidos.
3
Havia centros especiais para
acolher
refugiados; o mais próximo ficava em Zwolle.
4
Dezassete cidades brasileiras disputavam a possibilidade de
acolher
os jogos do Mundial.
5
Para
acolher
pessoas novas, a gente tem que esperar algumas migrantes saírem.
Usage of
sediar
in Portuguese
1
Tudo isto acontece porque está cada vez mais difícil
sediar
uma Copa.
2
Para o Brasil, era uma honra
sediar
um evento internacional desse porte.
3
Líbia, Tunísia, Marrocos, Egito e África do Sul queriam
sediar
a Copa.
4
A metrópole foi escolhida para
sediar
os jogos em novembro de 2011.
5
Os brasileiros começam 2014 confiantes que irão
sediar
a Copa das Copas.
6
A IBM escolheu o Brasil para
sediar
seu novo centro de pesquisa.
7
Ela não nascera nos Estados Unidos, mas escolhera
sediar
sua Corte ali.
8
Além de Brasília, Goiânia e Cariacica, no Espírito Santo, vão
sediar
jogos.
9
Alcatraz de fato era o lugar mais esquisito para
sediar
uma boate.
10
Parecia inacreditável que um mundo tão pequeno pudesse
sediar
energias tão titânicas.
11
O Brasil vai
sediar
a Copa do Mundo mais cara da história.
12
O Norte também dispõe deum local para
sediar
negociações, Tongilgak.
13
Tenho notado apenas coisas positivas como resposta sobre o Brasil
sediar
os torneios.
14
É evidente que
sediar
grandes eventos esportivos traz ganhos, dinâmica econômica.
15
A dois anos deum Mundial de futebol para
sediar
,
será difícil esconder.
16
A FIBA-África terá que encontrar outro país para
sediar
a prova.
Other examples for "sediar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sediar
Verb
Third
Frequent collocations
sediar a copa
sediar os jogos
sediar o evento
sediar competições
sediar grandes
More collocations
Translations for
sediar
English
put up
house
domiciliate
Catalan
allotjar
albergar
acollir
Spanish
hospedar
albergar
alojar
dar alojamiento
domiciliar
Sediar
through the time
Sediar
across language varieties
Brazil
Common