TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
silvar
in Portuguese
Assobiar.
assobiar
sibilar
zungar
atitar
Usage of
silvar
in Portuguese
1
Foi a última coisa que disse sem
silvar
desconfortavelmente, durante várias semanas.
2
Ouvia-se a água
silvar
na corda, como se esta estivesse em brasa.
3
A água à sua frente começou a
silvar
e soltar vapor, cedendo.
4
Viu o demónio avistar Briar e
silvar
,
começando a correr atrás dele.
5
Puxou cuidadosamente a manga do ombro, mas, apesar dos seus esforços, ouviu-o
silvar
.
6
O sol brilhava na lona da tenda e a lanterna continuava a
silvar
.
7
Escutou o
silvar
das areias pelas dunas em volta, sussurrando como milénios antes.
8
Outro homem fez a espada
silvar
pelo ar, simulando uma decapitação.
9
A faca roçou na manga dele e ele ouviu seu
silvar
.
10
Enquanto ele andava, ouvi o
silvar
da espada saindo da bainha.
11
Achei que seria emocionante
silvar
usando meus próprios dedos daquele jeito.
12
A voz suave parecia
silvar
,
mesmo quando a boca cruel parava de mexer.
13
Os seus S continuavam a
silvar
pelo vão onde Qeran lhe partira um dente.
14
No Valdoeiro, já longe, ouve-se
silvar
a máquina da Beira.
15
Tenta e não consegue evitar os buracos, tão profundos que fazem o motor
silvar
.
16
A trave que oscila, o débil
silvar
deumaamplitude.
Other examples for "silvar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
silvar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
silvar de
parecer silvar
tornar a silvar
aço silvar
bala silvar
More collocations
Silvar
through the time
Silvar
across language varieties
Brazil
Common