TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sucessão
in Portuguese
English
succession
Catalan
successió cronològica
Spanish
sucesión
Back to the meaning
Série.
série
tecido
cadeia
sequência
geração
herança
continuação
seqüência
decurso
descendência
English
succession
English
succession
Catalan
successió ecològica
Spanish
sucesión
Back to the meaning
Sucessão ecológica.
sucessão ecológica
English
succession
Synonyms
Examples for "
série
"
série
tecido
cadeia
sequência
geração
Examples for "
série
"
1
O relatório é o segundo da
série
de três relatórios semestrais previstos.
2
Trata-se de número recorde desde o início da
série
histórica, em 2001.
3
Nestas circunstâncias, este caso abriu uma
série
de importantes linhas de investigação.
4
Berlusconi anunciou hoje uma
série
de medidas para acelerar as reformas fiscais.
5
O pacote de Moro produziu uma
série
de alterações na legislação brasileira.
1
Esta declaração representa uma autêntica revolução na economia e no
tecido
social.
2
Penso que alguma coisa está a ser mal feita no
tecido
social.
3
Alguns atuam para liberar a gordura do
tecido
adiposo; outros para acumulá-la.
4
Vestir-me com asas prova ser um desafio, mas o
tecido
elástico ajuda.
5
E o futuro, esse senhor misterioso
tecido
de névoas, esperanças e incertezas.
1
Com um só produto vamos criar várias empresas em
cadeia
.
É
difícil prever.
2
O objectivo não é acrescentar valor e chegar ao fim da
cadeia
?
3
Caso aconteceu no hospital onde foi tratado a ferimentos sofridos na
cadeia
.
4
Na minha opinião, na
cadeia
dos direitos, os humanos constituem o topo.
5
Outra igreja visita expatriados detidos na
cadeia
,
que praticamente não têm direitos.
1
Na
sequência
,
o relatório será encaminhado para discussão e votação no colegiado.
2
Grandes manifestações hostis a Israel sucederam-se na Turquia na
sequência
desta operação.
3
A título de exemplo, considere-se a seguinte
sequência
de fatos e acontecimentos:
4
Contudo, na
sequência
das medidas decretadas pelo Governo, o evento foi cancelado.
5
Tudo se reduzia a uma questão de
sequência
,
de ordem dos acontecimentos.
1
Criar a próxima
geração
sempre foi o aspecto mais importante desta missão.
2
Essa mudança é herdada pela
geração
seguinte, e assim o processo continua.
3
O presidente também pretende investir em novas formas de
geração
de energia.
4
Os europeus parecem melhores inclusive na
geração
de pequenas e médias empresas.
5
Muitos outros combatentes esperam pelo financiamento, para projectos de
geração
de renda.
1
A Constituição da República reconhece e protege os direitos adquiridos por
herança
.
2
É claro que o passado estabiliza uma
herança
cultural imprescindível aos povos.
3
Elas ganharam, entretanto, direitos iguais de
herança
e o direito ao divórcio.
4
Pretende-se ainda definir programas culturais e turísticos com base na
herança
judaica.
5
Mas é missão do meu Governo libertar Espanha do peso dessa
herança
.
1
Não podemos permitir a
continuação
da situação na Líbia desta maneira, frisou.
2
Saudaram também a
continuação
do financiamento do processo eleitoral pelo Governo congolês.
3
Segundo o texto, o regime é, por isso, uma
continuação
do anterior.
4
Só aí intervirá a Assembleia Nacional, para autorizar a
continuação
do processo.
5
A esta altura do ano e das coisas, a proposta de
continuação
1
Estimaram a
seqüência
de quais vírus surgiram primeiro e quais os seguiram.
2
Até os fins têm começos; tudo tem de ser contado em
seqüência
.
3
As conclusões dessas pesquisas podem ser ordenadas numa
seqüência
simples e contundente:
4
Em minha realidade -a
seqüência
original -nada disso havia acontecido.
5
Nesse caso, a
seqüência
alterada é que sofreria o processo em cadeia.
1
Afastando o argumento do
decurso
de tempo, podem ser transcritas duas decisões:
2
No
decurso
dos ataques, indica o documento, várias residências foram igualmente incendiadas.
3
A decadência é a perda do próprio direito, pelo
decurso
de prazo.
4
No
decurso
desse período, sugerem-se as seguintes diretrizes parao trabalhoescolar:
5
A constatação será feita por perícia médica após
decurso
do prazo mínimo.
1
Falamos inglês; na realidade, a maioria de nós é de
descendência
britânica.
2
Ao contrário de muitos nobres, não tinha
descendência
,
nem sequer filhos ilegítimos.
3
Precisamos fazer nossa parte e preparar nossa
descendência
para fazer a dela.
4
Não queremos arriscar que a vossa
descendência
fique contaminada com tais espécimes.
5
Imigrantes italianos e portugueses foram responsáveis por boa parte da
descendência
paulista.
1
Não teve filhos, ainda assim todos do país se tornaram sua
prole
.
2
Caso contrário, por que decorar o número exato da
prole
de Tumulty?
3
Assim, também as aves que enfrentam o perigo em defesa da
prole
.
4
Girafas simplesmente não se acasalavam com zebras, e certamente não produziriam
prole
.
5
Hoje, quem quer ser importante investe pesado no aperfeiçoamento da sua
prole
.
1
A realidade comum se organiza segundo o
encadeamento
das causas e efeitos.
2
Preciso, porém, compreender melhor sua marcha e
encadeamento
,
começando pela evolução grega.
3
Relacionou-se com o progresso técnico, num incessante
encadeamento
de causas e efeitos.
4
Essa foi a frase perturbadora, o
encadeamento
de palavras que estragou tudo.
5
E o
encadeamento
das razões em que ele próprio Se encerrara prosseguiu.
1
Agora compreendia a
encadeação
:
a botina monstro pertencia sem dúvida ao pé aleijão.
2
Em 2017 tivemos dois casos na província de Maputo que desaguam na
encadeação
deumarede mais complexa, sublinhou.
1
Aquilo não era ainda o
sucedimento
,
mas os preparativos de sua chegada.
2
Eis o âmbito deste meu relatório sobre o mais recente
sucedimento
.
3
A prová-lo, reportando-me apenas a
sucedimentos
recentes, a legalização do divórcio, do aborto e do casamento de homossexuais.
English
succession
Catalan
successió
Spanish
sucesión
Back to the meaning
Compra.
compra
English
succession
Usage of
sucessão
in Portuguese
1
Chegou o momento oportuno de abordar a questão da
sucessão
,
Grão Senhor.
2
É também questão de estratégia preparar com franqueza a
sucessão
na empresa.
3
A
sucessão
de casos de violação acordou o país para este problema.
4
A
sucessão
empresarial implica responsabilidade por um ato jurídico imputado ao responsável.
5
Ainda agora revejo, bem claramente, a
sucessão
desses pensamentos em tal momento.
6
No entanto, a rápida
sucessão
de acontecimentos fez alterar os meus propósitos.
7
O tempo é apenas uma medida relativa da
sucessão
das coisas transitórias.
8
Aplicando a ideia, do Tribunal Paulista, em caso relacionado à
sucessão
legítima:
9
Mais uma vez o princípio da
sucessão
dinástica é digno de nota.
10
Todos os acontecimentos estão referenciados em outra
sucessão
que serve de medida.
11
A discussão continuou como antes: uma
sucessão
rápida e viva de argumentos.
12
A simples
sucessão
não conduz a nada, a não ser à mudança.
13
Por exemplo, nenhuma letra deve surgir mais de três vezes em
sucessão
.
14
Nessa altura terá talvez a tentação de proceder a uma
sucessão
dinástica.
15
Mostrei-lhe o papel onde havia escrito a
sucessão
de novas letras gregas.
16
A sua redução é fator decisivo para evitar a
sucessão
de crises.
Other examples for "sucessão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sucessão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
rápida sucessão
linha de sucessão
sucessão presidencial
sucessão de imagens
sucessão de acontecimentos
More collocations
Translations for
sucessão
English
succession
sequence
chronological sequence
chronological succession
successiveness
ecological succession
taking over
Catalan
successió cronològica
sèrie
successió
seqüència
successió ecològica
Spanish
sucesión
secuencia cronológica
serie
secuencia
Sucessão
through the time
Sucessão
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants