TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
topo
(topos)
in Portuguese
English
top
Catalan
cimalada
Spanish
pico
Back to the meaning
Cima.
cima
extremidade
pico
cume
ápice
tope
English
top
English
steeple
Catalan
capitell
Spanish
aguja
Back to the meaning
Flecha.
flecha
agulha
coruchéu
English
steeple
Synonyms
Examples for "
flecha
"
flecha
agulha
coruchéu
Examples for "
flecha
"
1
Com efeito, detestava armas e armamento por princípio, exceto arco e
flecha
.
2
A
flecha
manteve-se apontada para baixo, contudo, pois Lusia ainda corria perigo.
3
Igualmente óbvia foi a escolha da típica formação em ponta de
flecha
.
4
Era um lacônico sinal em forma de
flecha
que dizia: Estrada N-122.
5
Alguns segundos depois uma segunda
flecha
o atingia, desta vez no lado.
1
É caso para dizer: a Autarquia aponta a
agulha
na direcção errada.
2
Linha, tesoura, alfinete; abridor de casas;
agulha
de mão,
agulha
de máquina.
3
Além disso, não nota que implanta mal a
agulha
,
a direito, perpendicularmente.
4
Observações gerais: marca de
agulha
na coxa direita, sugestiva de anestesia recente.
5
Ora agora, a
agulha
entra aqui mesmo pelo meio deste primeiro ponto.
1
Muitas e muitas vezes ele reafirma que a coisa no
coruchéu
sabe onde encontrá-lo.
2
Por fim vi um edifício promissor com um grande
coruchéu
espreitando por cima dos vizinhos, e abri caminho na sua direção.
3
Com o distinto clique da caixa fechando, um rumor discreto fez-se ouvir na escuridão eterna do
coruchéu
acima, no outro lado do alçapão.
4
Com frequência cada vez maior, sentava-se à janela oeste e punha-se a observar o morro longínquo e o austero
coruchéu
negro evitado pelos pássaros.
5
A distância de meia légua viu uns
coruchéus
de torres por entre nevoeiros.
English
vertex
Catalan
vèrtex
Back to the meaning
Vértice.
vértice
English
vertex
Usage of
topos
in Portuguese
1
Aceleram o passo pela fila de cadeiras num dos
topos
do estádio.
2
Corvos se estendiam nos
topos
das pedras de arenito: vinte, trinta, quarenta?
3
Logotipos corporativos iluminados em cores néon nos
topos
das altas instalações comerciais.
4
Tal caiu de cima; ela rebateu-o para dentro dos
topos
das árvores.
5
Os
topos
dos prédios antigos ao longo da orla subiam e desciam.
6
Os
topos
brancos dos seus capacetes de obra refletiam faíscas do sol.
7
Estavam sobre os
topos
das casas, outra corrida suspensa através de Londres.
8
Sem neve nos
topos
,
é claro, mas repletas de pinheiros bem verdinhos.
9
A brisa soprando através dos
topos
dos pinheiros emitia um chiado lúgubre.
10
Considere agora dois
topos
de mesa, arranjados paralelamente um sobre o outro.
11
É muito comum fazermos
topos
em cima de suportes e resistências antigas.
12
Restavam apenas as torres, os
topos
quebrados destacando-se contra o céu negro.
13
Os balaústres das escadas eram entalhados bem como os
topos
das colunas.
14
As sombras já se alongavam, o sol deitava nos
topos
das árvores.
15
Os
topos
das árvores que rodeavam o lago se curvaram ao vento.
16
O som agudo amedrontou um bando de papagaios nos
topos
das árvores.
Other examples for "topos"
Grammar, pronunciation and more
About this term
topos
topo
Noun
Masculine · Plural
Frequent collocations
topos de árvores
topos de gama
ver os topos
topos brancos
topos de montanhas
More collocations
Translations for
topos
English
top
tip
peak
summit
crown
crest
steeple
spire
vertex
acme
apex
Catalan
cimalada
cim
cimal
pic
cúspide
cresta
capitell
agulla
vèrtex
Spanish
pico
cima
cumbre
cresta
aguja
Topos
through the time
Topos
across language varieties
Brazil
Common