TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
travo
in Portuguese
Amargura.
amargura
amargor
Usage of
travo
in Portuguese
1
O
travo
do perigo fazia-o apreciar melhor a magnitude do seu trabalho.
2
Não existe verdade alguma que não traga consigo um
travo
de amargura.
3
A sopa era láctea e cremosa, com um intenso
travo
a mar.
4
Melhor é o
travo
do vinho que o dulçor enjoativo do mel.
5
Não escondendo em seu semblante um
travo
de esgotamento, ela tentou explicar:
6
Acordava sempre com um
travo
de frustração e uma dor de saudade.
7
Tinha uma voz suave, musical, com um
travo
rouco bem no fundo.
8
Um cheiro de sangue inundou o ambiente com seu
travo
de tanino.
9
Mesmo apesar da mirra e do vinho, senti o
travo
da morte.
10
Eu
travo
,
desconfortável com a ideia de que está na sala conosco.
11
Lambendo os lábios, ela sentiu o
travo
mineral da água do regato.
12
Um indiano fugidio, uma sombra fugaz, pensou com um
travo
de amargura.
13
Perdera algum do
travo
azedo deixado pela derrota em casa de Muzi.
14
Esta suspeita revolveu-lhe o estômago e deixou-lhe um
travo
amargo na boca.
15
Eu
travo
os dentes e abaixo a arma, atirando no seu pé.
16
O gosto do vômito perdurava ainda na sua boca, um
travo
azedo.
Other examples for "travo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
travo
travar
Verb
Indicative · Present · Third
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
travo amargo
ter um travo
travo metálico
ligeiro travo
travo acre
More collocations
Travo
through the time
Travo
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common