TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
vencimento
in Portuguese
English
defeat
Catalan
desfeta
Spanish
derrota
Back to the meaning
Vitória.
vitória
salário
derrota
triunfo
ordenado
vencida
expiração
English
defeat
English
termination
Catalan
caducitat
Back to the meaning
Término.
término
decurso
desinência
English
termination
Synonyms
Examples for "
término
"
término
decurso
desinência
Examples for "
término
"
1
Ao
término
das eleições, a Comissão Legislativa seria composta por 564 delegados.
2
Após o
término
da prova, o estudante pode verificar a nota imediatamente.
3
O Congresso Nacional permanecerá em funcionamento até o
término
das medidas coercitivas.
4
Deverá ser requerido até quinze dias antes do
término
do período aquisitivo.
5
A decisão tem validade imediata porque será publicada ao
término
da sessão.
1
Afastando o argumento do
decurso
de tempo, podem ser transcritas duas decisões:
2
No
decurso
dos ataques, indica o documento, várias residências foram igualmente incendiadas.
3
A decadência é a perda do próprio direito, pelo
decurso
de prazo.
4
No
decurso
desse período, sugerem-se as seguintes diretrizes parao trabalhoescolar:
5
A constatação será feita por perícia médica após
decurso
do prazo mínimo.
1
A
desinência
em ão, de actio, indica o movimento rápido e consumado.
2
Tabela 4 - Cruzamento da pessoa do discurso com a
desinência
verbal
3
A
desinência
escer não servia parao caso;eramisterrecorreraoutra.
4
Igaçaba -De ig -água, e a
desinência
çaba - coisa própria.
5
Felizmente, no inglês, esse negócio de
desinência
praticamente não existe.
Usage of
vencimento
in Portuguese
1
Resultado: Acabam por receber menos quatro meses de
vencimento
por ano, contou.
2
As partes estabelecem, de comum acordo, a época do
vencimento
da obrigação.
3
Acontece ainda que o
vencimento
da senhora Lagarde é isento de impostos.
4
Sabemos que algumas pessoas recebem o
vencimento
,
mas nós nunca recebemos nada.
5
Os veículos serão informados do
vencimento
através do email cadastrado no sistema.
6
Código para determinar o valor do
vencimento
dos cargos da administração pública.
7
Neste caso, o investidor passa de credor a sócio após o
vencimento
.
8
Mas apenas o
vencimento
base, sem direito a subsídios de nenhuma espécie.
9
As indenizações não se incorporam ao
vencimento
ou provento para qualquer efeito.
10
Com o
vencimento
desse modelo, o governo se debruça sobre uma mudança.
11
O
vencimento
ocorre com a apresentação do Título de Crédito para pagamento.
12
A seguir, confira o calendário de
vencimento
parao anode 2014.
13
Eu compreendo que estejam aflitos porque há famílias que dependem do
vencimento
.
14
Aceita a letra, caberá ao tomador aguardar a data do seu
vencimento
.
15
Na altura pensara que se trataria deumalicença sem
vencimento
temporária.
16
A família, o emprego, os amigos ficam hipotecados sem data de
vencimento
.
Other examples for "vencimento"
Grammar, pronunciation and more
About this term
vencimento
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
data de vencimento
licença sem vencimento
prazo de vencimento
vencimento básico
vencimento base
More collocations
Translations for
vencimento
English
defeat
licking
termination
expiration
expiry
Catalan
desfeta
derrota
caducitat
expiració
venciment
Spanish
derrota
Vencimento
through the time
Vencimento
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common