TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
término
in Portuguese
English
ending
Catalan
fi
Spanish
conclusión
Back to the meaning
Fim.
fim
final
cabo
prazo
conclusão
limite
termo
extremo
encerramento
baliza
English
ending
English
termination
Catalan
caducitat
Back to the meaning
Decurso.
decurso
vencimento
expiração
desinência
English
termination
Usage of
término
in Portuguese
1
Ao
término
das eleições, a Comissão Legislativa seria composta por 564 delegados.
2
Após o
término
da prova, o estudante pode verificar a nota imediatamente.
3
O Congresso Nacional permanecerá em funcionamento até o
término
das medidas coercitivas.
4
Deverá ser requerido até quinze dias antes do
término
do período aquisitivo.
5
A decisão tem validade imediata porque será publicada ao
término
da sessão.
6
E tudo incida que assim será num futuro sem previsões de
término
.
7
Tudo estava previsto na intervenção, com
término
programado para 17 de setembro.
8
Não faço comentários ao processo que ainda não teve o seu
término
.
9
E neste caso o
término
funciona como a possibilidade deum recomeço!
10
O
término
das ameaças e intimidações aos Médicos e Médicos Estagiários; 2.
11
O
término
desta prova está previsto paraa últimasemanadeJulho.
12
Ele mostrou-se confiante em relação ao
término
das obras dentro do prazo.
13
A data ainda só será definida depois do
término
da primeira audiência.
14
Barts em 13 de Dezembro, logo após o
término
do calendário legislativo.
15
Ao
término
da fatigante tarefa, Laomedonte se recusou a pagar o salário.
16
Normalmente o Mestre encontrava aqueles súditos ao
término
do processo de corrupção.
Other examples for "término"
Grammar, pronunciation and more
About this term
término
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
previsão de término
término de namoro
data de término
término oficial
esperar o término
More collocations
Translations for
término
English
ending
end
termination
expiration
expiry
Catalan
fi
finalització
conclusió
termini
acabament
caducitat
expiració
venciment
Spanish
conclusión
final
fin
Término
through the time
Término
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Less common
Brazil
Less common
More variants