TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
advogar
en portuguès
anglès
plead
Tornar al significat
Pleitear.
pleitear
anglès
plead
Proteger.
proteger
defender
sustentar
interceder
patrocinar
apadrinhar
perorar
arrazoar
razoar
patronear
Sinònims
Examples for "
proteger
"
proteger
defender
sustentar
interceder
patrocinar
Examples for "
proteger
"
1
A União Europeia tem por princípio
proteger
os idiomas minoritários dos países.
2
No próximo capítulo o assunto será tratado:
proteger
como prática de violência.
3
A estratégia foi a correta:
proteger
os cidadãos e evitar a transmissão.
4
Também significa ter instituições fortes, capazes de garantir e
proteger
esses direitos.
5
Quem mandaria cidadãos saudáveis para alimentar, vestir e
proteger
outros cidadãos saudáveis?
1
Talvez nos vejamos perguntando como podemos
defender
direitos, normas, liberdades, instituições etc.
2
É óbvio, porém, que ele deseja
defender
a posição de dúvida razoável.
3
Tais pessoas têm o direito de
defender
seus interesses e sua posição.
4
Quando atacamos é importante
defender
;
quando defendemos é importante saber como atacar.
5
A oposição ao Governo português continua a
defender
a realização de eleições.
1
Ou: como o sentido pode servir para estabelecer e
sustentar
tais relações?
2
Só a intervenção esclarecida e consciente do povo pode
sustentar
uma solução.
3
Precisamos de tempo livre durante o qual possamos
sustentar
uma consciência aberta.
4
Cada centavo disponível era necessário para
sustentar
meus estudos e despesas associadas.
5
Essa citação final é a maior prova interna para
sustentar
tal opinião.
1
É só uma questão de tempo antes de a Insurreição precisar
interceder
.
2
Naturalmente não está em nosso poder perdoar-vos, mas é nossa faculdade
interceder
.
3
Conveio à Igreja
interceder
a seu favor, era certo, mas tinha-o feito.
4
Bömers foi ao quartel-general da SS em Berlim para
interceder
pelo cunhado.
5
Qualquer pessoa que possa
interceder
para que acabe essa barbaridade será bem-vinda.
1
É arriscado para qualquer Governo
patrocinar
este tipo de grupos de desestabilização.
2
Quanto tive alguns momentos com ela, agradeci por
patrocinar
algo tão importante.
3
Não tenho o histórico de
patrocinar
causas que arrombem as contas públicas.
4
Então, não podemos
patrocinar
via estado algo que pode matar as pessoas.
5
A ONU está a
patrocinar
a injustiça e a guerra no Sudão.
1
No último ano, Duhalde tentou
apadrinhar
uma candidatura presidencial, embora sem resultados.
2
Misga conta que é possível
apadrinhar
um animal mantido pela Amigo Animal.
3
Pessoas jurídicas também poderão
apadrinhar
crianças e adolescentes para colaborarem com seu desenvolvimento.
4
Ele pode
apadrinhar
os recentes acordos rubricados pelo primeiro-ministro António Costa, com Angola.
5
Não existem ou não há vontade política de
apadrinhar
esses investidores?
1
O vizinho do lado continuava a
perorar
,
mas ele já não o escutava.
2
Porthios vai falar e
perorar
e depois cuidar de sua vida.
3
Detestei-o de repente por essa razão e comecei a
perorar
.
4
Durante uma hora ouviram Chaval
perorar
,
discutir, em pé sobre um vagonete de recepção.
5
Descontraidamente, o rapazinho dirigiu-se ao grupo de jovens cheias a quem Riveda continuava a
perorar
.
1
Gene tentou
arrazoar
com Harlan, assim como eu, mas fomos ambos vencidos.
2
Nesta última hipótese, ambos disporão de dois dias para
arrazoar
(prazo comum).
3
O prazo para
arrazoar
e contra-arrazoar o recurso stricto sensu é de dois dias.
4
O réu pode apresentar os embargos, mas não
arrazoar
,
salvo se tiver capacidade postulatória.
5
Talvez aquele lorde pudesse ser alguém com quem ele pudesse
arrazoar
,
no final das contas.
1
Estimava os bois, juntos, o mexente formato, que ajuda a não
razoar
.
2
Deixa o Riobaldo
razoar
...
Endireitei os chifres.
3
Provavelmente,
razoavam
,
Rodrigues teria uma vida melhor se os franceses governassem a Espanha.
4
Deixemos que os britânicos o cruzem,
razoavam
os franceses; desta maneira os artilheiros saberiam onde disparar.
1
Patronear
novatos era uma atitude louvável, mas indulgenciar seus caprichos não era nada interessante, decidiu ele.
2
Seu objetivo ao deixar o palácio do shogun, afinal, era uma singela visita a um templo
patroneado
por sua família.
3
Sobrevinha que a crítica local aderia quase unanimemente à opinião do auditório leigo, zombando da ópera "dizimadora"
patroneada
pelo Sr. Kretzschmar.
Ús de
advogar
en portuguès
1
Exemplo: no caso do vereador, não poderá
advogar
contra seu órgão remunerador.
2
Dentre outras actividades, a Cooperativa dedica-se a
advogar
a causa da deficiência.
3
Eu poderia
advogar
mais efetivamente em minha própria causa, se tivesse energia.
4
Quando o senhor começou a
advogar
,
como funcionava o Tribunal do Júri?
5
Deixei a capital, e fui
advogar
na roça, mas por pouco tempo.
6
Com a mesma obstinação do primeiro, determinou-se a
advogar
uma nova causa.
7
Retirei há um ano, porque as doenças climatéricas me impossibilitavam de
advogar
.
8
Eu era advogado e pertencia ao lado de fora, ocupado em
advogar
.
9
Sonhava em deixar o serviço de agente e
advogar
,
lamentou o policial.
10
Karl, o Surdo, iria
advogar
a indicação de Johan Sverkersson para rei.
11
Não era surpreendente ouvi-la
advogar
tão apaixonadamente pela causa de seu irmão.
12
O seu trabalho é
advogar
este processo e deixar-me em paz.
13
Advogados deumamesma sociedade não podem
advogar
em interesses opostos.
14
Dificilmente houve quem tivesse a consciência limpa para
advogar
a causa da justiça.
15
Enquanto pensava nisso, decidiu
advogar
pela saída de Ariana do país.
16
Por outro lado, Roberto e Alfredo não foram constituídos para
advogar
pelo ex-empregado.
Més exemples per a "advogar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
advogar
Verb
Col·locacions frequents
advogar a causa
advogar a favor
advogar aqui
advogar dentro
advogar o uso
Més col·locacions
Translations for
advogar
anglès
plead
Advogar
a través del temps
Advogar
per variant geogràfica
Brasil
Comú