TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aspiração
en portuguès
anglès
dream
català
aspiració
espanyol
sueño
Tornar al significat
Desejo.
desejo
sonho
ideal
inspiração
ambição
pretensão
sucção
desiderato
hausto
anelo
català
aspiració
Sinònims
Examples for "
desejo
"
desejo
sonho
ideal
inspiração
ambição
Examples for "
desejo
"
1
A questão fundamental nesse processo não é o
desejo
,
mas a necessidade.
2
Tal era o
desejo
da Senhora, e tal razão do seu
desejo
.
3
Não dispomos do pessoal necessário e muito menos do
desejo
se fazê-lo.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu
desejo
de escolher as palavras com cuidado.
5
O objectivo, segundo informa a empresa, é preservar o
desejo
das famílias.
1
Hoje, tudo parece um
sonho
;
contudo, foi ainda ontem que aconteceu aquilo.
2
A perfeição não passa deum
sonho
;
o esforço é uma realidade.
3
O meu
sonho
é ganhar os três campeonatos mais importantes da Europa.
4
Entretanto, existe uma questão que para Cátia é um
sonho
irrealizável: estudar.
5
De muitas maneiras, a proposta de Andrzej era um
sonho
tornado realidade.
1
O
ideal
seria seis pontos, mas sabemos que é difícil pela situação.
2
Em suma, não partiram deum
ideal
;
portanto, não são políticos práticos.
3
O processo de criação deste piloto, porém, foi muito longe do
ideal
.
4
Será a estratégia
ideal
no período de transição parao novosistema.
5
Acharam graça ao dito; exprimia perfeitamente o
ideal
de quase todos eles.
1
Trata-se deumaexpressão que me ocorreu num momento de
inspiração
excepcional.
2
Pelo visto, estamos longe do Estado do Bem-Estar Social de
inspiração
europeia.
3
Boas experiências internacionais não faltam para nos servir de exemplo e
inspiração
.
4
Seu heroísmo deve ser um exemplo para muitos e fonte de
inspiração
.
5
A novidade terá produção argentina e forte
inspiração
visual no Tipo europeu.
1
A
ambição
é termos uma palavra a dizer nesta questão da mobilidade.
2
Normalmente digo que é necessário três características principais:
ambição
,
sofisticação e coerência.
3
Até agora apenas 66 países prometeram aumentar a sua
ambição
nessa redução.
4
Contudo, em pouco tempo sua
ambição
crescente causaria conflitos entre os irmãos.
5
A razão para tal era relacionada com uma
ambição
de caráter político.
1
Caso exista alguma outra
pretensão
de vossa parte, podeis executá-la nesta costa.
2
Foi o momento em que qualquer
pretensão
de democracia deixou a Alemanha.
3
Não deixava de ser insensata a
pretensão
de avançar em tais condições.
4
O número multiplica seus resultados na medida da sua disponibilidade e
pretensão
.
5
Sua
pretensão
ao condado fora legitimada pelos termos do tratado de paz.
1
Checou mais uma vez a bomba de
sucção
;
aparentemente estava tudo bem.
2
A primeira
sucção
foi débil e intermitente; depois mais forte e contínua.
3
A língua é o órgão da
sucção
e, mais tarde, da fala.
4
A
sucção
,
como lhe mostravam os instrumentos, estava cada vez mais forte.
5
Fazer o movimento de
sucção
de cima para baixo não era possível.
1
Na verdade, não existe uma estratégia da CPLP para atingir esse
desiderato
.
2
Nenhum polícia vale tanto ou tenha poder suficiente para conseguir esse
desiderato
.
3
Esse é, até, um
desiderato
já antes afirmado pelo presidente da República.
4
Precisa, com efeito, juntar-se a outras acções e experiências para alcançar tal
desiderato
.
5
Em cidades mais pequenas, tal
desiderato
é muito difícil senão impossível de atingir.
1
Mas enquanto em mim houver
hausto
,
ela não transporá a nossa porta.
2
Sorveu um rápido
hausto
,
alto, e levantou-se deum salto da cadeira.
3
Por fim, as tribos ficaram em silêncio e ele soltou um
hausto
longo.
4
Mesmo assim, as palavras de Myron fizeram-no tomar um grande
hausto
de ar.
5
Respirara fundo, não era um suspiro, mas o
hausto
da liberdade.
1
Então na vertigem do afogo o
anelo
da vida acordou-se em mim.
2
PROTEU - Bem sabe o céu que o meu
anelo
era este.
3
Alcançado o
anelo
de justiça e vindita, parecia faltar-lhe a razão de viver.
4
O poema ganha se não adivinhamos que é a manifestação deum
anelo
.
5
Sua voz era sonora, e a profundeza de seu
anelo
envolveu-os.
1
A exclamação de Heldrada foi um misto de grito de dor e
anélito
de prazer sublime.
2
Uma claridade ténue desenhava silhuetas fantasmagóricas no chão e nas paredes, as formas banhadas por um
anélito
de luz.
3
OFÉLIA: O príncipe bem sabe que é verdade, e com palavras de tão doce
anélito
,
que o valor dos presentes aumentava.
Ús de
aspiração
en portuguès
1
Ele nada queria porém; sua
aspiração
era ver nascer a ordem legal.
2
A segunda qualidade é a
aspiração
de colocar os ensinamentos em prática.
3
Pela versão dos vencedores, a República teria sido sempre uma
aspiração
nacional.
4
Estava por conseguinte realizada a sua
aspiração
e a da sua família.
5
Em tudo se sentia, porém, o sinal
de
uma
aspiração
de todos.
6
Sua
aspiração
deve ser conferir a expressão artística apropriada aos desejos dele.
7
Em julho deste ano, coube ao vice-presidente Alceni Guerra reavivar a
aspiração
.
8
Aqui no Brasil há exemplos fartos e variados dessa
aspiração
ao poder.
9
Houve uma súbita
aspiração
de ar da congregação, e percebi imediatamente porquê.
10
Esse internacionalismo não pode ser apenas uma
aspiração
e uma determinação organizacionais.
11
Ou a frase traduz a
aspiração
a uma virtude que lhe falta?
12
Entretanto, a cirurgia seria dispensada, pois a concha foi removida por
aspiração
.
13
Há a
aspiração
ao vinho, ao tabaco e ainda outras aspirações, piores.
14
Sei que existe essa
aspiração
,
e essa é uma
aspiração
muito importante.
15
Na maioria das religiões, a perfeição sempre foi uma
aspiração
da alma.
16
A verdade, eis o que cantarei: ajude minha
aspiração
,
mãe do Amor.
Més exemples per a "aspiração"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aspiração
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
maior aspiração
grande aspiração
única aspiração
mesma aspiração
aspiração humana
Més col·locacions
Translations for
aspiração
anglès
dream
ambition
aspiration
ambitiousness
català
aspiració
ambició
anhel
espanyol
sueño
pretensión
aspiración
ambición
Aspiração
a través del temps
Aspiração
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Menys comú